7년을 만났죠
chilnyeoneul mannatjyo
아무도 우리가 이렇게
amudo uriga ireoke
쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
swipge ibyeolhal jureun mollatjyo
그래도 우리는 헤어져 버렸죠
geuraedo urineun heeojyeo beoryeotjyo
긴 시간 쌓아왔던 기억을 남긴채
gin sigan ssahawatdeon gieogeul namginchae
우린 어쩜 너무 어린나이에
urin eojjeom neomu eorinnaie
서로를 만나 기댔는지 몰라
seororeul manna gidaenneunji molla
변해가는 우리 모습들을
byeonhaeganeun uri moseupdeureul
감당하기 어려웠는지도
gamdanghagi eoryeowonneunjido
이별하면 아프다고 하던데
ibyeolhamyeon apeudago hadeonde
그런것도 느낄수가 없었죠
geureongeotdo neukkilsuga eobseotjyo
그저 그냥 그런가봐 하며 담담했는데
geujeo geunyang geureongabwa hamyeo
damdamhaenneunde
울었죠 우우우 시간이 가면서 내게준
ureotjyo uuu sigani gamyeonseo naegejun
아쉬움에 그리움에 내뜻과는 다른
aswiume geuriume naetteutgwaneun dareun
나의 맘을 보면서
naui mameul bomyeonseo
처음엔 친구로 다음에는 연인사이로
cheoeumen chinguro daeumeneun yeoninsairo
헤어지면 가까스로 친구사이라는
heeojimyeon gakkaseuro chingusairaneun
그 말 정말 맞는데
geu mal jeongmal matneunde
그 후로 3년을 보내는 동안에도
geu huro samnyeoneul bonaeneun donganedo
가끔씩 서로에게 연락을 했었죠
gakkeumssik seoroege yeollageul haesseotjyo
다른 한 사람을 만나 또다시
dareun han sarameul manna ttodasi
사랑하게 되었으면서도 난
saranghage doeeosseumyeonseodo nan
슬플때면 항상 전활걸어
seulpeulttaemyeon hangsang jeonhwalgeoreo
소리없이 눈물만 흘리고
sorieobsi nunmulman heulligo
너도 좋은 사람 만나야 된다
neodo joheun saram mannaya doenda
마음에도 없는 말을 하면서
maeumedo eomneun mareul hamyeonseo
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
ajik nareul johahana gwaenhi dollyeo
malhaetjyo
알아요 우우우 서로 가장 순수했었던
arayo uuu seoro gajang sunsuhaesseotdeon
그때 그런 사랑 다시 할 수 없다는 걸
geuttae geureon sarang dasi hal su eopdaneun
geol
추억으로 남을뿐
chueogeuro nameulppun
가끔씩 차가운 그앨 느낄때도 있어요
gakkeumssik chagaun geuael neukkilttaedo
isseoyo
하지만 이제는 아무것도 요구할 수
hajiman ijeneun amugeotdo yoguhal su
없다는 걸 잘 알죠
eopdaneun geol jal aljyo
나 이제 결혼해 그 애의 말듣고
na
ije gyeolhonhae geu aeui maldeutgo
한참을 아무말도 할 수가 없었죠
hanchameul amumaldo hal suga eobseotjyo
그리고 울었죠 그 애 마지막 말
geurigo ureotjyo geu ae majimak mal
사랑해 듣고싶던 그 한마디 때문에
saranghae deutgosipdeon geu hanmadi ttaemune
hangul by
naver
romanization
by thelapan.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang
(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP
SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk
kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page)
Selama 7
tahun bertemu
Bahkan tidak
ada seorangpun tahu kita berpisah dengan mudah seperti ini
Meskipun
kita sudah berpisah
Kita
menyisakan kenangan yang dibangun dalam waktu yang lama
Mungkin kita
terlalu kekanak-kanakan
Tidak
mengetahui bahwa masing-masing kita berharap bertemu
Bahkan sulit
untuk mengontrol diri kita yang berubah
Katanya,
jika berpisah, kita merasakan sakit
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Hal yang
seperti itupun tak dapat dirasakan
Hanya aku saja
yang tidak memperdulikan hal itu
Menangislah
u u u dalam penyesalan saat waktu berlalu
dalam
kerinduan saat pikiranku melihat sisi lain dari hatiku
Pada awalnya
sebagai teman, kemudian sebagai pasangan
Jika
berpisah, sangat tepat mengatakan hubungan antara kita sebagai teman
Selama 3
tahun setelah aku membiarkan kepergianmu
Kadang kala
kita saling menghubungi
Jika sekali
lagi bertemu dengan orang lain
Akupun akan
dicintai lagi
Setiap kali
sedih, aku selalu menelfonmu
Diam-diam
air mataku mengalir dan
Kaupun harus
bertemu dengan orang yang baik
Hatikupun
tidak berkata apapun
Apakah kau
masih menyukaiku? Tidak ada gunanya mengatakannya padaku lagi
Aku tahu u u u hal yang paling sejati antara satu sama lain
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Hal yang
tidak dapat dilakukan lagi adalah cinta seperti saat itu
Hanya
tinggal kenangan
Terkadang
saat merasakan
Namun
sekarang aku tahu benar bahwa aku tidak dapat meminta apapun
“Aku sekarang
menikah” kata yang kudengar darimu
Sesaat, aku
tidak dapat mengatakan apapun
Dan “Aku menangis”,
itulah kata terakhir darimu
Karena satu
kata terakhir yang ingin ku dengar adalah “Aku mencintaimu”
KOSAKATA
알다 (alda); tahu
년(nyeon): tahun
만나다 (mannada)
아무 (amu): sesuatu/
seseorang
우리 (uri): kita
이렇게 (ireohke): seperti ini
쉽다 (swipta): mudah
이별 (ibyeol):
perpisahan
모르다 (moreuda):
tidak tahu
그래도 (keuraedo);
meskipun
헤어지다 (heeojida):
perpisahan
아/어/ 버리다 (a/eo beorida): totally, menyatakan bahwa
sebuah peristiwa sudah selesai dilakukan
긴 (kin): panjang
시간 (shigan): lama
쌓다 (ssatta):
sekumpulan, membangun
기억 (kieok):
kenangan, ingata
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
남다 (namta): tetap,
menyisakan, meninggalkan
어쩜 (eotcheom):
mungkin
너무 (neomu): sangat
어리다 (eorida): muda,
kekanakan-kanakan
서로 (seoro):
masing-masing
기대다 (kidaeda):
berdoa
변하다 (byeonhada):
berubah
모습 (moseub): wajah,
penampilan
감당하다 (kamdanghada):
mengontrol
어렵다 (eoryeopta):
sulit
아프다 (apheuda): sakit
하던데 (hadeonde):
katanya, aku dengar
느끼다 (neukkida):
merasakan
그저 (keujeo): hanya
그냥 (keunyang): apa adanya
담담 (tamtam):
bersih, hambar, tidak perduli, tidak ambil pusing
울다 (ulda): menangis
시간 (shigan): waktu
가다 (kada): pergi
면서 (myeonseo): sembari, sambil
주다 (juda): memberi
아쉬움 (ashwium): penyesalan
그리움 (keurium):
kerinduan
뜻 (tteut): pikiran,
arti
맘 (mam): hati
보다 (poda): melihat
처음 (choeum):
pertama, awal
친구 (chingu): teman
다음 (daeum):
kemudian
연인 (yeonin):
pasangan
사이 (sai):antara
가까스로 (kakkaseuro):
sulit, hampir tidak, sedikit
말 (mal): kata
정말 (jeongmal): benar-benar
맞다 (matta): benar, tepat,
serasi
후 (hu): setelah
보내다 (bonaeda);
membiarkan pergi, mengirimkan
동안 (dongan): selama
가끔 (kakkeum):
terkadang
연락하다 (yeollakhada):
menghubungi
다르다 (tareuda): lain, beda
사람 (saram): orang
다시 (dashi): lagi
되다 (toeda):
menjadi, bisa untuk membuat kalimat pasif
슬프다 (seulpheuda):
sedih
ㄹ때면 (lttaemyeon): setiap kali
항상 (hangsang): selalu
전화 (jeonhwa):
menelfon
소리 (sori): suara
눈물 (nunmul): air
mata
흐르다 (heureuda):
mengalir
좋다 (johta): baik
아직 (ajik): masih
좋아하다 (joahada):
menyukai
괜히 (gwaenhi): tidak berguna, hampa, tanpa
diketahui
돌리다 (tollida):
mengembalikan
말하다 (marhada):
mengatakan
가장 (kajang): paling
순수하다 (sunsuhada): murni, sejati
하지만 (hajiman):tetapi
이제 (ije): sekarang
아무것도 (amugeotto):
apapun
요구 (yogu): permintaan, request
결혼하다
(kyeorhonhada): menikah
듣다 (teutta):
mendengar
한참 (hancham): sesaat
그리고 (geurigo): dan
마지막 (majimak):
terakhir
한마디 (hanmadi): satu kata
때문에 (ttaemune):
karena
No comments:
Post a Comment