Pages

Saturday, May 15, 2021

[K-LYRIC] Apink - Thank You ~ with Indonesian translation

함께했죠 참 예쁜 추억들
hamkkehaessjyo cham yeppeun chueokdeul
의미 자체가 선물
uimi jachega seonmul
너의 온기가 내게 말을 걸 때면
neoui ongiga naege mareul geol ttaemyeon
우리 서로 눈빛만 봐도 충분히 알 수 있죠
uri seoro nunbichman bwado chungbunhi al su issjyo
힘겨웠던 날도 함께 아파서
himgyeowossdeon naldo hamkke apaseo

행복한 순간부터 눈물의 시간까지도
haengbokhan sunganbuteo nunmurui sigankkajido
모르는 게 없었던 우리 사이인걸
moreuneun ge eopseossdeon uri saiingeol
만인의 연인 같은 그대에게
maninui yeonin gateun geudaeege
열 번째 기도 수줍은 미소 보내고 싶어
yeol beonjjae gido sujubeun miso bonaego sipeo

언제까지라도 괜찮아
eonjekkajirado gwaenchanha
시간은 우리 편인걸
siganeun uri pyeoningeol
세월이 지나도 영원한 지금
sewori jinado yeongwonhan jigeum
내일을 알잖아
naeireul aljanha

늘 고마워 용기를 주었던
neul gomawo yonggireul jueossdeon
그대들이 곁에 있어
geudaedeuri gyeote isseo
반짝이는 우리 My love
banjjagineun uri My love
Thank you forever
시간 속 날 보고 싶을 땐 소중했던 우리
sigan sok nal bogo sipeul ttaen sojunghaessdeon uri
지난 추억 떠올려봐
jinan chueok tteoollyeobwa

함께했죠 수많은 시간들
hamkkehaessjyo sumanheun sigandeul
너무 고마웠어요
neomu gomawosseoyo
너의 온기가 내게 말을 걸듯이
neoui ongiga naege mareul geoldeusi
이젠 서로 그 눈빛만 봐도
ijen seoro geu nunbichman bwado
따뜻해지는 마음
ttatteushaejineun maeum
행복했던 날도 함께였으니
haengbokhaessdeon naldo hamkkeyeosseuni

행복한 순간부터 마음 아팠던 날까지도
haengbokhan sunganbuteo maeum apassdeon nalkkajido
모르는 게 없었던 우리 사이인걸
moreuneun ge eopseossdeon uri saiingeol
참 예쁜 마음뿐인 그대에게
cham yeppeun maeumppunin geudaeege
수줍은 미소 고마운 이 맘 변치 않을게
sujubeun miso gomaun i mam byeonchi anheulge

언제까지라도 괜찮아
eonjekkajirado gwaenchanha
시간은 우리 편인걸
siganeun uri pyeoningeol
세월이 지나도 영원한 지금
sewori jinado yeongwonhan jigeum
내일을 알잖아
naeireul aljanha

늘 고마워 참 바보 같지만
neul gomawo cham babo gatjiman
해줄 말이 하나라서
haejul mari hanaraseo
미안하지만 받아줘 내 안의 그대
mianhajiman badajwo nae anui geudae
시간 속에 너와 단둘이 있으면 만족해
sigan soge neowa danduri isseumyeon manjokhae
함께라서 다행이야
hamkkeraseo dahaengiya

정말 길다면 긴 시간 속에
jeongmal gildamyeon gin sigan soge
하루하루 기다림으로 가득해
haruharu gidarimeuro gadeukhae
하나 둘 열 번째 해가 지나도 We’ll be ok
hana dul yeol beonjjae haega jinado We’ll be ok
처음 봤던 그 설렘 그대로 Oh yeah
cheoeum bwassdeon geu seollem geudaero Oh yeah

늘 고마워 용기를 주었던
neul gomawo yonggireul jueossdeon
그대들이 곁에 있어
geudaedeuri gyeote isseo
반짝이는 우리 My love
banjjagineun uri My love
Thank you forever
시간 속 날 보고 싶을 땐 소중했던 우리
sigan sok nal bogo sipeul ttaen sojunghaessdeon uri
지난 추억 떠올려봐
jinan chueok tteoollyeobwa

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang
*) please take all with credit for any copy paste and repost

Kebersamaan, kenangan-kenangan yang begitu indah
Makna dari sebuah hadiah
Ketika kehangatanmu bicara padaku
Aku cukup memahaminya meskipun kita hanya bisa saling berpandangan
Haripun terasa berat karena rasa sakit yang kita tanggung bersama

Mulai dari masa-masa bahagia hingga berairmata
Tak ada satu hal pun diantara kita yang tidak diketahui
Demi dirimu yang seperti kekasih bagi semua orang
Aku ingin menyampaikan doaku untuk sepuluh tahun 
dengan senyum malu-malu

Sampai kapanpun, tak mengapa
Waktu ada di samping kita
Meskipun waktu berlalu, saat ini selamanya
Kita tahu akan hari esok

Aku selalu berterima kasih
Kalian yang berada disampingku yang memberikan kekuatan
Kita yang bersinar, cintaku, 
Terima kasih selamanya
Saat aku melihat diriku di masa itu
Aku terkenang kembali kenangan berharga tentang kita

Aku sangat berterima kasih
atas begitu banyaknya waktu kebersamaan kita
Seolah kehangatanmu bicara padaku
Meskipun sekarang kita hanya saling berpandangan
Namun hati ini terasa hangat
Haripun terasa bahagia karena kita bersama

Mulai dari masa-masa bahagia hingga berairmata
Tak ada satu hal pun diantara kita yang tidak diketahui
Hanya kaulah pemilik hati yang indah 
Senyum malu-malu dan hati yang berterima kasih ini tak akan berubah

Sampai kapanpun, tak mengapa
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Waktu ada di samping kita
Meskipun waktu berlalu, saat ini selamanya
Kita tahu akan hari esok

Aku selalu berterima kasih, meskipun seperti orang bodoh
Karena hanya ada satu kata yang ingin kukatakan
Aku minta maaf namun terimalah ini, kau yang ada dalam diriku
Seandainya hanya kita berdua di waktu itu, aku akan merasa senang
Aku bersyukur kita bersama

Jika ini sangat panjang, dalam waktu yang cukup lama
Aku mengisinya setiap hari dengan penantian
Satu, dua, sepuluh tahun berlalu pun aku akan baik-baik saja
Dengan debaran seperti dahulu untuk pertama kalinya oh yeah

Aku selalu berterima kasih
Kalian yang berada disampingku yang memberikan kekuatan
Kita yang bersinar, cintaku, 
Serima kasih selamanya
Saat aku melihat diriku di masa itu
Aku terkenang kembali kenangan berharga tentang kita
KOSAKATA 만인 (manin): semua orang 만족 (manjokhada): puas

No comments:

Post a Comment

close