Pages

Thursday, May 23, 2013

[K-LYRIC] FT Island - The Angel And The Wood Cutter 천사와 나무꾼 ~ with Indonesian translation

천사를 닮아서 눈이 부신 건가봐
cheonsareul dalmaseo nuni bushin geongabwa
구름을 거닐듯 사뿐거려
keureumeul geonildeut sabbungeoryeo
잠시 벌을 받아 하늘에서 내려와
jamshi beoreul badatdeon haneureseo naeryeowa
내눈에 띄었나봐 심장이 멈춘듯한 이 기분
naenunae ddwieotnabwa shimjangi meomchundeuthan ikibun
영원히 붙잡고 싶어
yongwonhi botjabko shipeo
몰래몰래 그대 뒤를 숨어 훔쳐 보고 있는
mollaemollae keudae dwirul sumeo homchyeo bogoitnun
나는 나무꾼이죠
nanun namukkunijyo

그대는 나만의천사 하늘이 준 내 선물
keudaenun namanuicheonsa haneuri jun nae seonmul
평생 우리 둘이서 행복하기를
pyongsaeng uridoriseo haengbokhagirul
그대는 나만의 사랑 항상 웃게 해줄거야
keudaenun namanui sarang hangsang utkae haejulgeoya
하늘 나라는 잊길 바래요
haneulnaranun itgil baraeyo

슬퍼하지 말아요
seulpeohaji marayo
그대가 떠날까봐 마음이 불안해요
keudaega ddeonalkkabwa maeumi bolanhaeyo
내 사랑이 부족한가봐요
naesarangi bujokhangabwayo
그대가 원하는거면 뭐든지 해줄 수 있죠
keudaega wonhanun geomyun mweodeutji haejulsu ittjyo
그대만을 보고 사는 나는 나무꾼이죠
keudaen nareul bogosanun nanun namukkunijyo

그대는 나만의 천사 하늘이 준 내 선물
keudaenun namanui cheonsa haneuri jun nae seonmul
평생 우리 둘이서 행복 하기를
pyeongsaeng uridoriseo haengbok hagireul
그대는 나만의 사랑 항상 웃게 해줄거야
keudaenun namanui sarang hangsang utkaehaejulgeoya
하늘 나라는 잊길 바래요
haneulnaranun itgil baraeyo

세월이 흘러간다해도 내 사랑은 변함없죠
seiweoli heulleogandahaedo nae sarangeun byeonhameobjyo
눈을 감는 그 순간까지 그대만 바라볼게요
nuneul gamnun keu sungankkaji keudaeman baraebolkkaeyo

그대는 나만의 천사 하나뿐인 내 사랑
keudaenun namanui cheonsa hanabbunin nae saeng
오손도손 둘이서 행복하기를 바래
onsondoson doriseo haengbokhakireul barae
그대는 나만의 사랑 슬픈일은 없을테니
keudaenun namanui sarang seulpeun ireun eobseulteni
이곳에서 함께 살아줘요
ikotseoseo hamkkae sarajweoyo
사랑해요
saranghaeyo
그대 날개 옷 영원히 숨길래요
keudae nalkaeut yeongwonhi sumgilraeyo

hangul: http://gasazip.com/329210 )
romanization: romanization.wordpress.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Kau menyilaukan mata karena kau seperti malaikat
Kau melangkah perlahan seperti melangkah di angin
Kau jatuh dari langit untuk menerima hukuman
Kau menarik perhatianku
Jantungku seakan berhenti
Aku ingin menggenggammu selamanya
Secara sembunyi-sembunyi aku bersembunyi di belakang dan mencuri pandang padamu
Aku adalah penebang kayu

Kau adalah malaikatku, sebuah hadiah dari langit
Aku mengharapkan kebahagiaan untuk kita berdua selamanya
Kau adalah cintaku, aku akan selalu tersenyum
Aku mengharapkan agar kau melupakan terbang ke langit

Jangan bersedih
Takkan mudah bagi hatiku saat kau meninggalkanku
Cintaku sepertinya takkan cukup
Jika kau menginginkannya, aku bisa melakukan apapun
Aku adalah penebang kayu yang hidup dan hanya melihatmu

Kau adalah malaikatku, sebuah hadiah dari langit
Aku mengharapkan kebahagiaan untuk kita berdua selamanya
Kau adalah cintaku, aku akan selalu tersenyum
Aku mengharapkan agar kau melupakan terbang ke langit

Meskipun waktu berlalu, cintaku takkan berubah
Aku hanya akan memandangmu hingga waktu menutup mata

Kau adalah malaikatku, cintaku satu-satunya
Aku mengharapkan kebahagiaan berdua yang harmonis
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Kau adalah cintaku, Tak ada yang harus disedihkan
Hiduplah bersamaku di tempat ini
Aku mencintaimu
Aku akan menyembunyikan pakaian bersayapmu selamanya

KOSAKATA

닮다 (damta): mirip, menyerupai, seperti
구름 (gureum): awan
거닐 (keonil): berjalan
사뿐 (sappun): dengan perlahan
잠시 (jamshi): sebentar
벌 (beol): hukuman
받다 (batta): menerima
내리다 (naerida): jatuh
띄다 (tteuida): menarik perhatian
심장 (shimjang); jantung
멈추다 (meomchuda): berhenti
기분 (kibun): perasaan
붙잡다 (but'japta): menggenggam
몰래 (mollae): sembunyi-sembunyi
뒤 (twi): belakang
숨다 (sumta): menyembunyikan
훔치다 (humchida):
-지 말아 (jimara): jangan
떠나다 (tteonada): meninggalkan
마음 (maeum): hati
불안하다 (buranhada): tidak mudah
부족하다 (pujokhada): tidak puas
원하다 (wonhada): menginginkan
보다 (boda): melihat
살다 (salda): hidup
나무꾼 (namukkun): penebang kayu
하늘 (haneul): langit
선물 (seonmul): hadiah
평생 (pheongsaeng): selamanya
항상 (hangsang); selamanya
웃다 (utda): tersenyum
나라다 (narada): terbang
잊다 (itta): lupa
세월 (sewol): waktu
흐르다 (heureuda): mengalir
변하다 (byeonhada): berubah
감다 (kamta): menutup
순간 (sunggan): waktu
까지 (kkaji): hingga
바라보다 (paraboda): memandang
-ㄹ게요 (lkeyo): akan
천사 (cheonsa): malaikat
사랑 (sarang): cinta
오손도손 (sosondoson): harmonis
행복하다 (haengbokhada): bahagia
-기를 바라다 (gireul barada): berharap
슬프다 (seulpheuda): sedih
곳 (got): tempat
함께 (hamkke): bersama
살다 (salda); hidup
날개 (nalgae): sayap
옷 (ot): pakaian, baju
영원히 (yeongwonhi): selamanya
숨기다 (sumgida): menyembunyikan
ㄹ래요 (llaeyo): mau

No comments:

Post a Comment

close