쉽게 상처 받고 쉽게 눈물나고 쉽게 아프던 날 기억하나요
swipge sangcho batgo swipge nunmullago swipge apeudon nal giok hanayo
지금도 그래요 여전히 같아요 이런 날 보면 어떨까요
jigeumdo geureyo yojonhi gatayo iron nal bomyon ottolkkayo
쉽게 돌아서도 쉽게 멀어져도 쉽게 잊지 못할 그댈 알아요
swipge dorasodo swipge morojyodo swipge itji mot-hal geudel arayo
여전히 이런 날 아직도 이런 나를 본다면 바보라 하겠죠
yojonhi iron nal ajikdo iron nareul bondamyon babora hagetjyo
원하고 원해요 그리고 하나 아프고 아파도 그래도 한번
wonhago wonheyo geurigo hana apeugo apado geuredo hanbon
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않아도 처음으로 돌아갈 수 있다면
dalko darajindedo nunmuri mareuji anado choeumeuro doragal su itdamyon
처음 마주쳤던 그때 그 시간이 원망스러워 질 때도 있어요
choeum majuchyotdon geutte geu sigani wonmangseurowo jil ttedo issoyo
가끔은 이래요 그리움조차 허락 안되면 숨도 못 쉬면서
gakkeumeun ireyo geurium jocha horak andwemyon sumdo mot swimyonso
원하고 원해요 그리고 하나 아프고 아파도 그래도 한번
wonhago wonheyo geurigo hana apeugo apado geuredo hanbon
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않아도 처음으로 돌아갈 수 있다면
dalko darajindedo nunmuri mareuji anado choeumeuro doragal su itdamyon
혹시나 혹시나 그대도 한번 살다가 살다가 적어도 한번
hoksina hoksina geudedo hanbon saldaga saldaga jogodo hanbon
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요 혹시나 살다가 적어도 한번
gakkeumeun ne senggage gaseum sirin nari innayo hoksina saldaga jogodo hanbon
그리고 하나 이것만 기억해요 그대만이라도 제대로 살아줘요
geurigo hana igotman giokheyo geudemanirado jedero sarajwoyo
혹시나 혹시나 그대도 한번 살다가 살다가 적어도 한번
hoksina hoksina geudedo hanbon saldaga saldaga jogodo hanbon
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요 혹시나 살다가 적어도 한번쯤은
gakkeumeun ne senggage gaseum sirin nari innayo hoksina saldaga jogodo hanbon jjeumeun
Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: Chachajjang===
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Apa kau mengingatku yang dengan mudahnya tersakiti, menangis dan mendapatkan luka
Sekarangpun masih begitu, apa yang akan kau lakukan saat melihatku seperti ini?
Aku tahu, aku tak mudah melupakan, menjauh, dan berpaling darimu
Hari ini aku masih seperti ini, jika kau melihatku begini, kau akan menyebutku orang bodoh
Aku menginginkan dan menginginkanmu, dan satu hal, terluka dan terluka namun hanya sekali
Meskipun merasa lelah dan lelah, meskipun air mata tak mengering, kalau saja kita bisa kembali seperti semula
Saat pertama kali bertatapan, kau benci dengan saat itu
Terkadang aku seperti ini, aku tak dapat bernafas jika tak tak mengizinkan diriku merindukanmu
Aku menginginkan dan menginginkanmu, dan satu hal, terluka dan terluka namun hanya sekali
Meskipun merasa lelah dan lelah, meskipun air mata tak mengering, kalau saja kita bisa kembali seperti semula
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Mungkin, mungkin saja, setidaknya sekali saja dalam hidupmu
Apakah ada satu hari dimana hatimu yang dingin terkadang memikirkanku? Setidaknya sekali saja
Dan ingatlah satu hal ini saja, meskipun hanya dirimu, hiduplah dengan baik
Mungkin, mungkin saja, setidaknya sekali saja dalam hidupmu
Apakah ada satu hari dimana hatimu yang tak berperasaan terkadang memikirkanku? Setidaknya sekali saja dalam hidupmu
KOSAKATA
쉽다 (swipta): mudah
상처 (Sangcheo): luka
받다 (batta): menerima
눈물 (nunmul): air mata
아프다 (apheuda): sakit
기억하다 (kieokhada): mengingat
지금 (jigeum): sekarang
여전히 (yeojeonhi): masih
보다 (boda): melihat
-면 (myeon): jika
돌아서다 (toraseoda): berputar, berbalik, berpaling
멀어지다 (meoreojida): menjauh
잊다 (itta): melupakan
-지 못하다 (ji mothada): tak bisa
알다 (alda): tahu
바보 (pabo): bodoh
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
원하다 (wonhada); menginginkan
아프다 (apheuda): sakit
닳다 (datta): merasa lelah
마르다 (mareuda): kering
마주치다 (majuchida): Berhadapan
원망스럽다 (wonmangseureopta): menyalahkan, merasa marah dan benci
이래다 (iraeda): dengan cara demikian
그리움 (geurium): kerinduan
허락 (heorak): mengizinkan
숨쉬다 (sumswida): bernafas
그리고 (geurigo): dan
이것 (igeot): sesuatu
제대로 (jedaero): tepat, pantas
혹시나 (hokshina): mungkin
한번 (hanbeon): sekali
살다 (salda): hidup
적어도 (jeogeodo): setidaknya
가끔 (kakkeum): kadang
생각 (saenggak): memikirkan
가슴 (kaseum): dada
시린 (shirin): dingin (ekspresi)
잘했어
ReplyDeleteYou always did it well
저는 소원...
ReplyDeletebisa ga bikin semua lirik SNSD??? karna playlist di hp isiny album SNSD smua jdi aku jga pengen tau stiap arti dri lagu itu. aku sll update dan bljr bhsa korea dr blog ini.
This Blog is 태박
Kalau semua mohon maaf untuk saat ini belum bisa. Blog ini tidak khusus untuk SNSD, ada banyak sekali lagu-lagu dari penyanyi lain yang masuk pending list saya.
ReplyDeleteSaya juga tidak hanya snsd saja yang ada di list hp saya.saya tetapi memang sone.tetapi ingatya semangat,semangat,semangat dan jangan lupakan pendidikan:)
ReplyDeleteEonni... bisa request ost. that winter the wind blows (the one - a winter story)....?
ReplyDeleteterimakasih....
Sudah ya...
ReplyDeleteWahaha, termikasih ya liriknya :D
ReplyDelete[…] [K-LYRIC] Taeyeon SNSD – And One (OST That Winter The Wind Blows) ~ with Indonesian translatio…. […]
ReplyDeleteaku suka banget sama lagunya taeyeon yang anda one. gomawo ...
ReplyDelete