Pages

Saturday, August 4, 2012

[K-LYRIC] BoA - Only One ~ with Indonesian translation



Lagu ini adalah single pertama dari album ke 7 Queen of K-pop, Kwon BoA. Albumnya sendiri dirilis tanggal 22 Juli yang lalu dengan titel "4354" yang berarti 4354 hari setelah debut pertamanya pada tahun 2000. Video klipnya di buat dalam 2 versi dance dan drama. Untuk versi drama, BoA bekerja sama dengan aktor muda pemeran utama drama Fashion King dan Sungkyunkwan Scandal. Sedangkan untuk versi live nya BoA menggandeng U-know Yunho dan Taemin Shinee sebagai pasangan couple dance.

멀어져만 가는 그대 You’re the only one
meoreojyeo man ganeun geudae You’re the only one
내가 사랑했던 것만큼 You’re the only one
naega saranghaetdeon geot mankeum You’re the only one
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
apeugo apeujiman babo gatjiman Good bye
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
dasi neol mot bonda haedo You’re the only one
Only One

어색하게 마주앉아 사소한 얘기로 안부를 묻고
eosaekage maju anja sasohan yaegiro anbureul mudgo
가끔 대화가 끊기는 순간에는
gakkeum daehwaga kkeunh gineun sunganeneun
차가운 정적 우릴 얼게 만들어
chagaun jeongjeog uril eolge mandeureo

지금 이 자리에서 우리는 남이 되겠지
jigeum i jarieseo urineun nami doegetji
어느 누군가는 눈물 흘리며 남겠지만
eoneu nugun ganeun nunmul heullimyeo namgetjiman
상처 주지 않으려고 자꾸 애를 써가면서
sangcheo juji anheul yeogo jakku aereul
눈치 보는 니 모습 싫어 So I’ll let you go
sseogamyeonseo nunchi boneun ni moseub sirheo So I’ll let you go

내 사랑 이제는 안녕 You’re the only one (You’re the only one)
nae sarang ijeneun annyeong You’re the only one (You’re the only one)
이별하는 이 순간에도 You’re the only one
ibyeol haneun i sunganedo You’re the only one
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
apeugo apeujiman babo gatjiman Good bye
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
dasi neol mot bonda haedo You’re the only one

Only One
You’re the only one, Only One
갑작스런 나의 말에 왠지 모르게 넌 안심한듯 해
gabjag seureon naui mare waenji moreuge neon ansimhan deutae
어디서부터 우린 이렇게 잘못된 걸까
eodiseo buteo urin ireoke jalmotdoen geolkka orae jeonbuteo,
오래 전부터 다른 곳만 기대한 건 아닌지
dareun gotman, gidaehan geon aninji

너무 다른 시작과 끝의 그 날카로움이
neomu dareun sijaggwa kkeutui geu nalkaroumi
내 심장을 찌르는 아픔은 왜 똑같은지
nae simjangeul jjireuneun apeumeun wae ttoggateunji
벅찬 가슴이 한 순간에 공허하게 무너져서
beogchan gaseumi han sungane gongheohage muneojyeoseo ireon
이런 내 모습 어떻게 일어설까
nae moseub eotteoke ireo seolkka

내 사랑 이제는 안녕 You’re the only one (You’re the only one)
nae sarang ijeneun annyeong You’re the only one (You’re the only one)
이별하는 이 순간에도 You’re the only one
ibyeol haneun i sunganedo You’re the only one
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
apeugo apeujiman babo gatjiman Good bye
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
dasi neol mot bonda haedo You’re the only one

내 머릿속은 언제쯤 너를 지울까 (I will let you go)
nae meorit sogeun eonje jjeum neoreul jiulkka (I will let you go)
하루 이틀 한달, 멀게는 아마 몇 년쯤 (My baby can’t forget)
haru iteul handal, meol geneun ama myeot nyeon jjeum (My baby can’t forget)
그리고 언젠가 너의 기억 속에는
geurigo eonjenga neoui gieog sogeneun
나란 사람은 더 이상 살지 않겠지 지우겠지
naran sarameun deo isang salji anketji jiugetji

Only One, Only One
You’re the only one, Only One
You’re the only one, Only One
You’re the only one, Only One

hangul by LYBIO.net

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Hanya kau yang pergi menjauh, You’re the only one
Sebanyak apapun aku mencintaimu, You’re the only one
Meskipun merasakan sakit dan sakit, seperti orang bodoh namun selamat tinggal
Meskipun tak dapat melihatmu lagi, You’re the only one

Kita duduk berhadapan dengan perasaan aneh, terlibat percakapan kecil dan saling menanyakan kabar
Terkadang saat percakapan terhenti, dinginnya keheningan membuat kita membeku
Sekarang kita menjadi orang yang tak saling mengenal di tempat ini
Siapapun itu akan ditinggalkan dengan tangisan
Aku benci dengan ekspresi wajahmu yang terus berusaha agar tidak menyakitiku
So I let you go

Sekarang selamat tinggal cintaku, You’re the only one (You’re the only one)
Inilah saatnya berpisah, You’re the only one
Meskipun merasakan sakit dan sakit, seperti orang bodoh, namun selamat tinggal
Meskipun tak dapat melihatmu lagi, You’re the only one

Only One
You’re the only one, Only One

Entah mengapa sepertinya kau meremehkan ucapanku yang tiba-tiba
Dimulai dari manakah kesalahan ini?
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Bukankah kita mengharapkan tempat yang berbeda sejak dahulu kala?

Awal dan akhir yang sangat berbeda jauh
Mengapa ini seperti rasa sakit yang menusuk jantungku?
Dalam sekejap perasaanku yang meluap-luap menjadi hancur dan hampa
Bagaimana aku akan membangkitkan diriku lagi?

Sekarang selamat tinggal cintaku You’re the only one (only one)
Inilah saatnya berpisah You’re the only one
Meskipun merasakan sakit dan sakit, seperti orang bodoh namun selamat tinggal
Meskipun tak dapat melihatmu lagi, You’re the only one

Kapan isi kepalaku akan menghapusmu ? (I will let you go)
Satu hari, dua hari, satu bulan, mungkin jauh bertahun-tahun kemudian (My baby can't forget)
Dan suatu saat nanti aku tidak akan lagi menjadi orang yang ada dalam ingatanmu
Kau akan menghapusku

Only One, Only One
You’re the only one, Only One
You’re the only one, Only One
You’re the only one, Only One

KOSAKATA

멀어지다 (meoreojida): menjauh
가다 (kada): pergi
그대 (geudae): kau
사랑하다 (saranghada): mencintai
만큼 (mank'eum): as... as.. , se... apapun
아프다 (apheuda): sakit
고 (go); dan
지만 (jiman): namun
바보 (pabo): bodoh
같 (kat'): seperti
다시 (dashi): lagi
못 (mot): tak bisa
보다 (boda): melihat
어색하다 (eosaekhada); aneh
마주앉다 (majuanja): duduk berhadapan
사소하다 (sasohada): trivia, kecil
얘기 (yaegi): cerita
안부를 묻다 (anbureul mutta): meminta keterangan
가끔 (kakkeum); kadang
대화 (daehwa): percakapan
끊다 (kkeunta): potong
순간 (sunggan): waktu
차갑다 (chagapta): dingin
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
정적 (jeongjeok): kesunyian
얼다 (eolda): beku
지금 (jigeum): sekarang
자리 (jari): tempat
남이 (nami): orang asing
어느 (eoneu): sesuatu (barang)
누군가 (nugungga): siapapun
눈물 (nunmul); air mata
흐르다 (heureuda); mengalir
남다 (namta); tersisa, tertinggal
상처 (sangcheo); luka
으려고 (euryeogo): bertujuan, supaya
자꾸 (jakku): terus menerus
애를 써다 (aereul sseoda): berusaha keras
눈치 보다 (nunchi boda): memperlajari ekspresi
모습 (moseub): wajah, penampilan
싫다 (shilta): benci
갑작스런 (japjakseureon): tiba-tiba, mendadak
말 (mal): kata
왠지 모르다 (waenji moreuda); entah mengapa, untuk beberapa alasan
안심하다 (anshimhada): ringan
어디 (eodi); dimana
부터 (but'eo): sejak, mulai
이렇게 (ireohke): seperti ini
잘못 (jalmot): salah
오래 (orae); lama
다르다 (dareuda): lain, beda
곳 (got): tempat
기대하다 (kidaehada): berdoa
너무 (neomu): terlalu, sangat
시작 (shijak): mulai
끝 (kkeut'): akhir, ujung
날카로움 (nalk'aroum): tajam, point
심장 (shimjang): jantung
찌르다 (jjireuda): tertusuk
아픔 (apheum): rasa sakit
왜 (wae); mengapa
똑같다 (ttokkat'ta): menyerupai
벅찬 (beonchan): meluap-luap, membanjiri
가슴 (kaseum): dada
공허하다 (kongheohada): kosong, hampa
무너지다 (muneojida): hancur
어떻게 (eotteohke): bagaimana
일어서다 (ireoseoda): bangun, bangkit
머릿 (meorit): kepala
속 (sok): dalam
언제 (eonje): kapan
지우다 (jiuda): menghapus
하루 (haru): sehari
이틀 (it'eul): dua hari
한 (han): satu
달 (dal); bulan
멀다 (meolda): jauh
몇 (myeot): berapa
년 (nyeon): tahun
그리고 (geurigo): dan
기억 (kieok): ingatan, kenangan
사람 (saram): orang
더 이상 (deoisang): lagi, anymore
살다 (salda): hidup

43 comments:

  1. Boleh request BoA yang One Dream, gak? Aku suka banget sama lagu itu! Sama Exo-K yang Mama, ya!
    Salam Kenal,
    Cho Seokyu

    ReplyDelete
  2. request dong? BoA yg judul.y Implode.. lagunya bagus bgt! itu d.album k.6.. jebal ^^

    ReplyDelete
  3. Akhirnya nemu juga artinya, pantes dari awal keluar MV nya ngerasa dapet feelnya..
    Kamsahamnimda buat liriknya^^

    ReplyDelete
  4. Bener, arti liriknya ngematch banget dengan MV Drama nya.

    ReplyDelete
  5. makasih arti liriknyaaaaa, jadi makin suka sama lagunya BoA eonni ^^

    ReplyDelete
  6. Sama-sama, terima kasih juga sudah berkunjung :)

    ReplyDelete
  7. [...] [K-LYRIC] BoA – Only One ~ with Indonesian translation. Share this:TwitterFacebookLike this:LikeBe the first to like this. This entry was posted in Uncategorized by tdriani17. Bookmark the permalink. [...]

    ReplyDelete
  8. Waw, mantep bgt arti.a #ngejleb..
    Salam kenal ^^

    ReplyDelete
  9. Thank's bgt ya udh translate'in boa - only one
    tapi aku pengen request tolong translate'in boa yang "the shadow" donk ! #mukamamelas
    fliizZzz....
    Sama bakor nya juga ya #ngarep

    ReplyDelete
  10. Sudah ada koq, coba di cari di index lyric

    ReplyDelete
  11. GUMAWO... min liriknya bikin nyeseggg^^

    ReplyDelete
  12. .aduh aku telat banget ama lagu ini. Wkwk-.
    .keren banget lagunya.
    .terus translate yang Kamu buat juga gak ribet buat dipahami (?)

    ReplyDelete
  13. Thanks min.
    :)

    ReplyDelete
  14. Riquest,Huh Gak yg One Person dong,sama Suzy yg I Still Love You,itu semua OST BIG,dari english trans'ny menyentuh banget !mau Indo trans'ny :)
    Gomawo! ;)

    ReplyDelete
  15. Coba cek dulu di index lyric by singer di bagian header. Di situ ada list dari semua lirik yang sudah di posting.

    ReplyDelete
  16. lagu.a menyentuh banget,, akku suka bnget ma lagu ini,,,,,,,

    ReplyDelete
  17. Akhir'a tau arti lirik ini

    Lgu'a enak d'dngerin trus suara'a BoA unni jg CETARR MEMBAHANA BADAII.....


    Gomawo yy lirick'a......^.^

    ReplyDelete
  18. saranghaeo.... lagu ini persis banget sama perasaan gue.. nyentuh bangett

    ReplyDelete
  19. Lagu boa yg terbaru juga dong translateannya...

    ReplyDelete
  20. Yang mana? Disrturbances? itu sudah ada^^

    ReplyDelete
  21. lagunya bagus bangetzz,aku suka dengan lagunya, apalgi ktika tau arti dri lagu tersebut,, nusuk bngetzz.......

    ReplyDelete
  22. Ada kta2 yg persis qu alami, ska bgt maa nich lagu

    ReplyDelete
  23. Lirik lagu Only One (한 사람) nya bagus, boleh request lirik BoA (보아) yg juddulnya Disturbance (그런 너) donk :)

    ReplyDelete
  24. 'only one' dan 한 사람 itu beda lagu ya... Keduanya dinyanyikan BoA. Yang disturbance sudah ada, sila cek di index lyric di atas home, atau cari di kolom search.

    ReplyDelete
  25. Oh .......
    Disturbance nya udah da Qoq ..고마워 ya :)
    kalau lagu 케이윌(K.Will) yg judulnya 러브 블러썸 (Love Blossom) ada gag, soal'y aku sukag banget ???

    ReplyDelete
  26. Love blossomnya juga sudah ada. Sila cek di index lyrics. Semua lirik yg diposting di blog ini sudah saya buatkan daftar dan linknya di index lyrics.

    ReplyDelete
  27. Oh ....
    Kalau K.Will yg judulny 이러지마 제발 (Please Don't) Ada gk min ???

    ReplyDelete
  28. punya lyricnya dreamy hero punya sj KRY gak min klo blm cariin dong,,-*muka memelas*-

    ReplyDelete
  29. Sila cek di index lyrics, sudah ada

    ReplyDelete
  30. ini lagu apa yang di play i ih, enakeun :D

    ReplyDelete
  31. Waww... Gomawo

    ReplyDelete
  32. request lirik lagu nya BoA yg FLY donk
    *please*

    ReplyDelete
  33. ada ya yang judulnya Fly? baru tahu.. kalau boleh sertakan link atau videonya oke..

    ReplyDelete
  34. ijin blog ulang boleh yah kak ^^ . kkk lagi suka lagu ini, .

    ReplyDelete
  35. Reblogged this on BIT Breond and commented:
    Lagi suka sama lagu ini, easy listen aja kkk ^^

    ReplyDelete
  36. Yenni "Chillzie" RatnasariAugust 6, 2015 at 7:09 PM

    artinya sedih banget ternyata..
    dari yg rasanya kangen meluap2, tiba2 hancur gitu aja..
    nangis jadinya.. :'(

    ReplyDelete
  37. bgus bnget, klo boleh nanya lagu blog ny, judul ny ap ??

    ReplyDelete

close