Pages

Monday, December 12, 2011

[K-LYRIC] Rain - 부산 여자 Busan Yeoja with Indonesian translation

부산여자 그녀는 예뻐 눈이부셔 쳐다볼 수 없어요 Baby
busan-yoja geunyoneun yeppo nunibusyo chyodabol su obsoyo Baby
부산여자 그녀의 눈빛이 나를 보며 윙크하고 속삭여
busan-yoja geunyoye nunbichi nareul bomyo wingkeuhago soksagyo

그녀를 만나건 햇살이 밝은 해운대 모퉁이 어느길 (에서봤어)
geunyoreul mannan-gon hessari balgeun heunde motungi oneugil (esobwasso)
그녀의 눈빛은 마치 나에게 따스한 햇살과 같아 난 눈을 땔 수 없어
geunyo-ye nunbicheun machi naege ttaseuhan hessalgwa gata nan nuneul ttel su obso

마치 그댄 마치 천사와 같아
machi geuden machi chonsawa gata
마치 그댄 마치 꿈속의 그녀
machi geuden machi kkumsog-e geunyo
마치 그댄 마치 오 드디어 꿈속의 그녈 찾았죠 Oh Baby
machi geuden machi o deudio kkumsog-e geunyol chajatjyo Oh Baby

부산여자 그녀는 예뻐 눈이부셔 쳐다볼수 없어요 Baby
busan-yoja geunyoneun yeppo nunibusyo chyodabolsu obsoyo Baby
부산여자 그녀의 눈빛이 나를 보며 윙크하고 속삭여
busan-yoja geunyoye nunbichi nareul bomyo wingkeuhago soksagyo

날 자꾸 쳐다보지 말아요 심장이 떨려와 땀이나 어떡해
nal jakku chyodaboji marayo simjangi ttollyowa ttamina ottokhe
심지어 손톱도 빨간색이예요
simjio sontopdo ppalgansegiyeyo
내 스타일의 발모양도 예쁘고 말투도 정말 예쁘게 해요
ne seutair-e balmoyangdo yeppeugo maltudo jongmal yeppeuge heyo

마치 그댄 마치 천사와 같아
machi geuden machi chonsawa gata
마치 그댄 마치 꿈속의 그녀
machi geuden machi kkumsog-e geunyo
마치 그댄 마치 Hey 나의 여자가 바로 너야 My girl 사랑해
machi geuden machi Hey naye yojaga baro noya My girl saranghe

부산여자 그녀는 예뻐 눈이부셔 쳐다볼 수 없어요 Baby
busan-yoja geunyoneun yeppo nunibusyo chyodabol su obsoyo Baby
부산여자 그녀의 눈빛이 나를 보며 윙크하고 속삭여
busan-yoja geunyoye nunbichi nareul bomyo wingkeuhago soksagyo
Uh yeah~

날두고 가지마 그댈 처음본 순간
naldugo gajima geudel choeumbon sun-gan
내사랑이라는걸 알았죠 Yeah~
nesarangiraneun-gol aratjyo Yeah~
후회할짓 하지마 나밖에 없잖아
huhwehaljit hajima nabakke opjana
지금부터 우리 서로 사귀자
jigeumbuto uri soro sagwija

부산여자 그녀는 예뻐 눈이부셔 쳐다볼수 없어요 Baby (그댄 하나밖에)
busan-yoja geunyoneun yeppo nunibusyo chyodabolsu obsoyo Baby (geuden hanabakke)
부산여자 그녀의 눈빛이 나를 보며 윙크하고 속삭여
busan-yoja geunyoye nunbichi nareul bomyo wingkeuhago soksagyo

부산여자 그녀는 예뻐 눈이부셔 쳐다볼 수 없어요 Baby (그녀는 정말로 눈이부셔 정말로)
busan-yoja geunyoneun yeppo nunibusyo chyodabol su obsoyo Baby (geunyoneun jongmallo nunibusyo jongmallo)
부산여자 그녀의 눈빛이 나를 보며 윙크하고 속삭여 (나를 보며 윙크해 그녀는 나를 위해)
busan-yoja geunyoye nunbichi nareul bomyo wingkeuhago soksagyo (nareul bomyo wingkeuhe geunyoneun nareul wihe)

Credit
Hangul :: Daum Music
Romanization :: Chichan-Onew

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

It's simple thing, New York, LA, Paris, Tokyo

Wanita Busan, dia begitu cantik, aku tidak dapat melihatnya karena menyilaukan baby
Wanita Busan, sinar matanya memandangku, menatap dan berkedip padaku

Aku bertemu dengannya pada saat matahari bersinar cerah di suatu jalan di pantai Haeundae
Sinar matanya seperti sinar matahari yang menghangatkanku, aku tidak bisa menghindar dari matanya

Seolah-olah dirimu menyerupai malaikat
Seolah-olah dirimu adalah wanita dalam mimpi
Seolah-olah dirimu datang dengan cepat agar aku dapat menemukanmu dalam mimpi oh baby

Wanita Busan, dia begitu cantik, aku tidak dapat melihatnya karena menyilaukan baby
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Wanita Busan, sinar matanya memandangku, menatap dan berkedip padaku

Jangan terus menerus memandangku, Jantungku berdegup dan aku berkeringat, bagaimana ini
Bahkan lagi, kuku jariku menjadi merah
Bahkan bentuk kakimu yang cantik itu adalah kesukaanku dan gaya bicaramu juga sangat indah

Seolah-olah dirimu menyerupai malaikat
Seolah-olah dirimu adalah wanita dalam mimpi
Seolah-olah dirimu Hey, kau adalah wanitaku, aku mencintaimu my gadisku

Wanita Busan, dia begitu cantik, aku tidak dapat melihatnya karena menyilaukan baby
Wanita Busan, sinar matanya memandangku, menatap dan berkedip padaku
Uh yeah~

Jangan tinggalkan aku, saat pertama kali bertemu denganmu
Aku tahu kau adalah cintaku yeah
Jangan lakukan apapun, kau akan menyesal, kau hanya milikku
Mari kita selalu bersama mulai sekarang

Wanita Busan, dia begitu cantik, aku tidak dapat melihatnya karena menyilaukan baby (hanya kau satu-satunya)
Wanita Busan, sinar matanya memandangku, menatap dan berkedip padaku

Wanita Busan, dia begitu cantik, aku tidak dapat melihatnya karena menyilaukan baby (dia benar-benar, sangat menyilaukan)
Wanita Busan, sinar matanya memandangku, menatap dan berkedip padaku (dia berkedip melihatku hanya untukku

KOSAKATA

부산 (pusan): Busan
여자 (yeoja): wanita
그녀 (keunyeo): dia (perempuan)
예쁘다 (yeppeuda): cantik
눈이부시다 (nunibusida): menyilaukan
쳐다보다 (chyeodaboda): melihat
눈빛 (nunbit): sinar mata
보다 (poda): melihat
윙크하다 (wingk'euhada): winking, mengedip
속삭이다 (soksaida): menatap
만나다 (mannada): bertemu
햇살 (haessal): sinar matahari
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
밝다 (pakta): cerah
해운대 (haeundae); Haeundae
모퉁 (mot'ung): pantai
길 (gil): jalan
눈빛 (nunbit): sinar mata
마치 (machi): bahkan
따스하다 (ttaseuhada): hangat
때다 (ttaeda): bercahaya, menyala
마치 (machi): bahkan, seolah-olah
천사 (cheonsa); malaikat
꿈 (kkum):mimpi
오다 (oda): datang
드디어 (deudieo): secepatnya
찾다 (chatta): menemukan
자꾸 (jakku): terus menerus
심장 (shimjang); jantung
떨리다 (tteollida): berdegup
땀다 (ttamta): berkeringat
어떡해 (eotteokhae): bagaimana
심지 (shimji): terlebih lagi
손톱 (sont'op): kuku jari
빨간색 (ppalgansaek): merah
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
스타일 (seut'ail): style, gaya
발모양 (palmoyang): bentuk kaki
말투 (malt'u): gaya bicara
정말 (jeongmal); benar-benar
날두고 가지마 (naldugo gajima): jangan tinggalkan aku
처음본 (cheoeumbon): pertama kali
순간 (sungan): saat
알다 (alda); tahu
후회 (huhoe): menyesal
지금 (jigeum): sekarang
부터 (but'eo): sejak
우리 (uri): kita
서로 (seoro): saling
사귀다 (sagwida): menemani, berhubungan

No comments:

Post a Comment

close