Pages

Sunday, February 1, 2015

[K-LYRIC] Davichi - Sorry If I'm Happy (행복해서 미안해) ~ with Indonesian translation

쉬는 날이라
swineun narira
집에만 있고 싶지가 않아서
jibeman itgo sipjiga anhaseo
오랜만이야
oraenmaniya
모처럼 나갈 준비를 하고
mocheoreom nagal junbireul hago
행복해 보이는 사람들 속에
haengbokhae boineun saramdeul soge
웃고 떠들면서
utgo tteodeulmyeonseo
그렇게 너를 조금씩 잊어 가나 봐
geureoke neoreul jogeumssik ijeo gana bwa

널 보낸 길에 서서 참 많이 울었던
neol bonaen gire seoseo cham manhi ureotdeon
그 밤 흔적도 없이
geu bam heunjeokdo eobsi
사라져가고 지워져 가고
sarajyeogago jiwojyeo gago
이젠 아프지 않아
ijen apeuji anha

안녕 내 사랑 우리 봄날에
annyeong nae sarang uri bomnare
추운 겨울이 또 왔지만
chuun gyeouri tto watjiman
여기까지인 가봐
yeogikkajiin gabwa
정말 슬퍼도 떠나줘
jeongmal seulpeodo tteonajwo
지금 난 행복해
jigeum nan haengbokhae
행복한 만큼 미안해
haengbokhan mankeum mianhae
이제는 나를 잊고
ijeneun nareul itgo
좋은 사람을 만나
joheun sarameul manna

꽤나 밝아진
kkwaena balgajin
웃는 내 모습에 나도 놀랐어
utneun nae moseube nado nollasseo
이런 나조차
ireon najocha
처음엔 조금 어색했지만
cheoeumen jogeum eosaekhaetjiman

시간이 약인가 봐
sigani yaginga bwa
괜찮아져 버린
gwaenchanhajyeo beorin
내 마음 거짓말 같아
nae maeum geojitmal gata
잊어버렸어 지워버렸어
ijeobeoryeosseo jiwobeoryeosseo
이젠 아프지 않아
ijen apeuji anha

안녕 내 사랑 우리 봄날에
annyeong nae sarang uri bomnare
추운 겨울이 또 왔지만
chuun gyeouri tto watjiman
여기까지인 가봐
yeogikkajiin gabwa
정말 슬퍼도 떠나줘
jeongmal seulpeodo tteonajwo
지금 난 행복해
jigeum nan haengbokhae
행복한 만큼 미안해
haengbokhan mankeum mianhae
이제는 나를 잊고
ijeneun nareul itgo
좋은 사람을 만나
joheun sarameul manna

힘들고 아팠던 시간만큼
himdeulgo apatdeon siganmankeum
난 지금 행복해
nan jigeum haengbokhae
안녕 내 사랑 우리 봄날에
annyeong nae sarang uri bomnare
추운 겨울이 또 왔지만
chuun gyeouri tto watjiman

잘가 내 사랑 우리 추억에
jalga nae sarang uri chueoge
아픈 눈물이 흐르지만
apeun nunmuri heureujiman
정말 끝인가 봐
jeongmal kkeuchinga bwa
이젠 너 없이 살아도
ijen neo eobsi sarado
지금 난 행복해
jigeum nan haengbokhae
행복한 만큼 미안해
haengbokhan mankeum mianhae
이제는 나를 잊고
ijeneun nareul itgo
좋은 사람을 만나
joheun sarameul manna

hangul and romanization from http://klyrics.net

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit for copy paste and repost)

Ini adalah hari libur
Oleh karenanya aku tak ingin ada di rumah saja
Sudah lama sekali
Aku sudah lama menunggu bersiap keluar
Tawa juga keriuhan
Begitulah rasanya bagiku melupakanmu perlahan

Aku berdiri di jalan aku meninggalkanmu
Malam itu, aku menangis dan berjalan tanpa arah
Menghilang, terhapus
Sekarang tidak terasa menyakitkan lagi

Selamat tinggal cintaku,
Musim dingin telah datang di musim semi
Mungkin sampai di sini saja
Aku benar-benar meninggalkan kesedihan
Sekarang aku bahagia
Sebahagia memaafkan
Sekarang lupakan aku
Temuilah orang yang baik

Senyum yang cukup cerah
Akupun terkejut dengan wajahku
Meskipun pada awalnya terasa sedikit aneh

Mungkin waktu adalah obat
Aku tak apa-apa,
Tampaknya hatiku berbohong
Aku telah melupakanmu, telah menghapusmu
Sekarang tidak terasa menyakitkan lagi

Selamat tinggal cintaku,
Musim dingin telah datang di musim semi
Mungkin sampai di sini saja
Aku benar-benar meninggalkan kesedihan
Sekarang aku bahagia
Sebahagia memaafkan
Sekarang lupakan aku
Temuilah orang yang baik

Sebanyak waktu yang terasa menyakitkan dan berat
Sekarang aku bahagia
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Selamat tinggal cintaku,
Musim dingin telah datang di musim semi

Selamat jalan cintaku,
Air mata yang menyakitkan dalam kenangan kita, sudah berlalu
Benar-benar berakhir
Sekarang tanpamu aku dapat hidup
Sekarang aku bahagia
Sebahagia memaafkan
Sekarang lupakan aku
Temuilah orang yang baik

KOSAKATA

모처럼 (mocheoreom):yang sudah lama dinantikan
떠들 (tteodeul): riuh, ribut
흔적 (heunjeok): jejak
꽤나 (kkwaena): cukup

4 comments:

close