Pages

Monday, February 17, 2014

[K-LYRIC] Kim Jang Hoon - If you were like me 나와 같다면~ with Indonesian translation

어떤 약속도 없는 그런 날엔
eotteon yaksokdo eopneun keureon naren
너만 혼자 집에 있을 때
neoman honja jibe isseulttae
넌 옛 생각이 나는지
neon yet saenggaki naneunji
그럴 땐 어떡하는지
keureolttaen eotteokhaneunji

*
또 우울한 어떤 날
tto uulhan eotteon nal
음~ 비마저 내리고
eum ~ bimajeo naerigo
늘 우리가 듣던 노래가
neul uriga deutdeon noraega
라디오에서 나오면
radioeseo naomyeon

나처럼 울고 싶은지
nacheoreom ulgoshipheunji
왜 자꾸만 후회되는지
wae jakkuman huhoedoeneunji
나의 잘못했던 일과
naeui jalmothaetdeon ilgwa
너의 따뜻한 마음만 더 생각나
neoeui ttatteuthan maeumman deo saenggakna

* ~ x2

그대여 나와 같다면
geudaeyeo nawa kat'damyeon
내 마음과 똑같다면
nae maeumgwa ttokkat'tamyeon
그냥 나에게 오면 돼
keunyang naege umyeondwae
널 위해 비워둔 내맘 그 자리로
neol wihae biwodun naemam keu jariro

hangul by yourfavouritelyrics.com
romanization by haerajjang.wordpress.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Hari dimana kau tak memiliki janji apapun
Saat itu hanya kau sendiri di rumah
Apakah kau memikirkan masa lalu?
Apa yang kau lakukan saat itu?

*
Pada hari yang suram itu
Um ~ Hujan turun
Lagu yang selalu kita dengarkan
Sedang diputar di radio

Apakah kau ingin menangis seperti diriku?
Mengapa kau terus menyesalinya?
Hal yang dulu kulakukan adalah kesalahanku
Aku makin memikirkan perasaanmu yang hangat

* ~ x2

Sayangku, jika kau sama denganku
Jika kau memiliki perasaan yang sama denganku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Seharusnya kau datang padaku
Ke tempat dihatiku yang ku kosongkan demi dirimu

KOSAKATA

비우다 (biuda): kosong
옛 (yet): dahulu
우울하다 (uulhada): suram,murung
라디오 (radio): radio

No comments:

Post a Comment

close