Pages

Tuesday, December 10, 2013

[K-LYRIC] Super Junior - Feels Good ~ with Indonesian translation

시간이 온다 Feels Good, Feels Good 승부를 건다 Feels Good, Feels Good
sigani onda Feels Good, Feels Good seungbureul gonda Feels Good, Feels Good
맞붙어 본다 Feels Good, Feels Good 그녀가 본다 Feels Good, Feels Good
matbuto bonda Feels Good, Feels Good geunyoga bonda Feels Good, Feels Good

참고 참고 참았어 가소롭고 우습다 삼자대면하기 전에 결투신청 하리오
chamgo chamgo chamasso gasoropgo useupda samjademyonhagi jone gyoltusinchong hario
튕겨 튕겨 나갔다 이제 와서 그녀와 맺어지는 순간 다시 매달리는 거니 너
twinggyo twinggyo nagatda ije waso geunyowa mejojineun sun-gan dasi medallineun goni no

그건 내가 할 소리고 네가 그녈 노리고 꾸며낸 스토리고
geugon nega hal sorigo nega geunyol norigo kkumyonen seutorigo
멋대로 굴지 마 저기 그녀가 바로 나의
motdero gulji ma jogi geunyoga baro naye Love
어쭈 잡아떼긴 듣기 지겹다 뱉어내는 Lie Lie Lie Lie
ojju jabattegin deutgi jigyopda betoneneun Lie Lie Lie Lie

시간이 온다 Feels Good, Feels Good 승부를 건다 Feels Good, Feels Good
sigani onda Feels Good, Feels Good seungbureul gonda Feels Good, Feels Good
맞붙어 본다 Feels Good, Feels Good 그녀가 본다 Feels Good, Feels Good
matbuto bonda Feels Good, Feels Good geunyoga bonda Feels Good, Feels Good

닳고 닳고 닳았던 자존심이 걸렸다 네가 만든 비극 속에 살아남을 나지만
dalko dalko daratdon jajonsimi gollyotda nega mandeun bigeuk soge saranameul najiman
두고두고 보겠어 치사하게 남자가 한입으로 두 말하면 어떤 결론 나는지
dugodugo bogesso chisahage namjaga hanibeuro du marhamyon otton gyollon naneunji

그녀만의 선택은 이미 내가 로미오 (x3)
geunyoman-e sontegeun imi nega romio (x3)
이미 내가 로미오 (나의 포로)
imi nega romio (naye poro)

폭풍전야 둘의 눈싸움 더 크게 번져 가지마 내 맘 착잡해 거침없이 왜 이래
pokpungjonya dur-e nunssaum do keuge bonjyo gajima ne mam chakjaphe gochimobsi we ire
또 사소한 일에 목숨 걸고 다투지 마 Hot Hot Hot Like Fire 그녀가 누군데 왜들 그래
tto sasohan ire moksum golgo datuji ma Hot Hot Hot Like Fire geunyoga nugunde wedeul geure

시간이 온다 Feels Good, Feels Good 승부를 건다 Feels Good, Feels Good
sigani onda Feels Good, Feels Good seungbureul gonda Feels Good, Feels Good
맞붙어 본다 Feels Good, Feels Good 그녀가 본다 Feels Good, Feels Good
matbuto bonda Feels Good, Feels Good geunyoga bonda Feels Good, Feels Good

한 발 두 발 걷다가 같은 시간 돌아서 내 마음을 겨누고서 어디 한번 꺾어봐
han bal du bal gotdaga gateun sigan doraso ne maeumeul gyonugoso odi hanbon kkokkobwa
둘 중 하난 여기서 무릎 꿇는 그 순간 미련 따윈 버리고서 남자답게 떠난다
dul jung hanan yogiso mureup kkulneun geu sun-gan miryon ttawin borigoso namjadapge ttonanda

Hangul :: Mnet Music
Romanization :: Chichan-Onew

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Saatnya tiba Feels Good, Feels Good berjuang untuk kemenangan Feels Good, Feels Good
Mencoba melawan Feels Good, Feels Good gadis itu melihat Feels Good, Feels Good

Sabar, sabar, aku sudah bersabar, Ini lucu dan menggelikan, sebelumnya kita bertiga, lalu mendapat tantangan untuk berduel
Melambung, melambung keluar, sekarang telah datang masa kau dekat dengannya, apa kau ingin menggantungnya lagi?

Itu yang ingin kusuarakan, cerita yang dibuat-buat agar kau memperhatikannya
Jangan berbuat semamumu, dia itu milikku
Aku lelah dan ingin muntah mendengar kau berpura-pura, bohong bohong bohong

Saatnya tiba Feels Good, Feels Good berjuang untuk kemenangan Feels Good, Feels Good
Mencoba melawan Feels Good, Feels Good gadis itu melihat Feels Good, Feels Good

Pengalaman,aku mendapatkan harga diri dari pengalaman, aku dapat hidup dalam tragedi yang kau buat namun
Aku ingin melihatnya lagi dan lagi, kau adalah pria yang tak punya rasa hormat, aku ingin tahu bagaimana kau menarik kesimpulan saat kau mengatakan dua hal yang berbeda dari bibir yang sama?

Dia sudah membuat pilihan, akulah romeonya (x3)
Aku sudah menjadi romeonya (tahananku)

Ini adalah badai, yang berlari lebih besar daripada lemparan bola salju, jangan pergi, perasaanku makin rumit, mengapa kau tak terhalangi?
Jangan melawan dan menjalani hidup dengan hal-hal tak penting Hot Hot Hot Like Fire Siapa gadis untuk orang-orang seperti kalian?

Saatnya tiba Feels Good, Feels Good berjuang untuk kemenangan Feels Good, Feels Good
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Mencoba melawan Feels Good, Feels Good gadis itu melihat Feels Good, Feels Good

Selangah dua langkah berjalan, kembali ke masa yang sama, membidik hatiku dan mencoba berputar sekali lagi
Saat itu kau berlutut disini di antara kedua kakimu, menyesali dan pergi sebagai seorang pria

KOSAKATA

시간 (shigan): waktu
오다 (oda); datang
승부를 걸다 (seungbeureul geolda): berjuang untuk kemenangan
맞붙다 (matbut'ta): melawan
그녀 (keunyeo): dia untuk perempuan
보다 (boda): melihat
참다 (chamta); sabar, bertahan
가소롭다 (kasoropta): menggelikan
우습다 (useupta): tersenyum
삼자 (samja): tiga orang
-전에 (jeone): sebelum
결투신청 하다 (kyeolt'ushincheong hada): tantangan berduel
튕기다 (t'winggida): bounce, melambung, terpelanting
나가다 (nagada); keluar
이제 (ije): sekarang
맺다 (maetta): dekat, menyimpulkan,
순간 (sunggan); masa
다시 (dashi): lagi
매달리다 (maedallida): gantung
소리 (sori) : suara
노리다 (norida): mencari, memperhatikan
꾸며내다 (kkumyeonaeda): dibuat-buat
스토리 (seut'eori): cerita, story
멋대로 (meotdaero): semaumu
잡아떼기다 (jabattegida): puar-pura
듣다 (deutta): mendengar
지겹다 (jigyeopta): lelah
뱉다 (baet'ta): muntah, meludah
닳고 닳고 (datko datko): menjadi berpengalaman
자존심 (jasonshim): harga diri
만들다 (mandeulda): membuat
비극 (bigeuk): tragedi
속 (sok); dalam
살다 (salda); hidup
두고두고 (dugodugo): menjadi berpengalaman
치사하다 (chisahada); tak hormat
남자 (namja); pria
한입 (hanib): satu mulut penuh,
두 (du); dua
결론 (kyeollon): kesimpulan
선택 (seont'aek): pilih
이미 (imi); sudah
로미오 (romio); romeo
포로 (phoro): tahanan
폭풍 (phokphung): badai
눈싸움 (nunssaum): bola salju, permainan melempar bola salju
크다 (k'euda); besar
번지다 (beonjida): lari
가다 (kada); pergi
-지마 (jima ): jangan
착잡하다 (chakhaphada): rumit, kompleks
거침 (geochim): halangan
사소하다 (sasohada): tak penting
목숨 (moksum): hidup
다투 (datu): bertengkar
한 (han): satu
발 (pal): kaki
걷다 (keotta): berjalan
돌다 (dolda): kembali
겨누고다 (kyeonugoda): membidik
꺾다 (kkeokkta); putar
중 (jung): antara
무릎 꿇다 (mureup kkeulta): berlutut
미련 (miryeon): menyesal

No comments:

Post a Comment

close