나는 그댈 알고 있습니다 말하지 않아도 느낍니다
Na-neun geu-dael al-go itt-seub-ni-da mal-ha-ji anh-a-do neu-ggib-ni-da
그런 나와 닮은곳이 많은 아픈 사람이죠
Geu-reon na-wa dalm-eun-gos-i manh-eun a-peun sa-ram-i-jyo
사랑따윈 배워보지 못해 잘 알지 못할걸 나는 알죠
Sa-rang-dda-win bae-weo-bo-ji mot-hae jal al-ji mot-hal-geol na-neun al-jyo
하지만 그대란 사람 내 운명인걸 느끼죠
Ha-ji-man geu-dae-ran sa-ram nae un-myeong-in-geol neu-ggi-jyo
하얀 눈꽃처럼 여린 나의 사람
Ha-yan nun ggot-cheo-reom yeo-rin na-eui sa-ram
그 사람이 나를 아프게 하네요
Geu sa-ram-i na-reul a-peu-ge ha-ne-yo
오 바람이 불어와 멀리 그댈 데려갈것만 같아
O ba-ram-i bul-eo-wa meol-li geu-dael de-ryeo-gal-geot-man gat-a
오늘도 그 옆을 지키고 있네요
O-neul-do geu yeop-eul ji-ki-go itt-ne-yo
빌어봅니다 하늘에라도 나의 기도가 닿을수있게
Bil-eo-bob-ni-da ha-neul-e-ra-do na-eui gi-do-ga dah-eil su itt-ge
바래봅니다 이젠 멈출수도 없는 독한 사랑에
Ba-rae-bob-ni-da i-jen meom-chul-su-do eobs-neun dok-han sa-ram-e
내 삶이 조각나도 그저 단 한사람 단 한사람
Nae salm-i jo-gak-na-do geu-jeo dan han-sa-ram dan han-sa-ram
거부하지 못할 운명 같은 사랑
Geo-bu-ha-ji mot-hal un-myeong gat-eun sa-rang
그 사람이 나를 슬프게 하네요
Geu sa-ram-i na-reul seul-peu-ge ha-ne-yo
찬 겨울이 밀려와 온 몸이 다 얼어버린대도
Chan gyeo-ul-i mil-ryeo-wa on mom-i da eol-eo-beo-rin-dae-do
언제나 그 옆에 내가 있을께요
Eon-je-na geu yeop-e nae-ga iss-eul-gge-yo
그댈 사랑해요 그댈 안을께요
Geu-dael sa-rang-hae-yo geu-dael an-eul-gge-yo
언제나 그옆을 지켜줄께요
Eon-je-na geu yeop-eul ji-kyeo-jul-gge-yo
hangul and romanization taken from http://princessoftea.wordpress.com
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Aku mengenalmu, tanpa kau bicarapun aku bisa merasakannya
Kau adalah orang yang tersakiti, yang memiliki banyak kesamaan denganku
Aku tahu bahwa aku tak pernah belajar dan tak paham betul tentang cinta
Namun aku merasakan bahwa kau adalah orang yang menjadi takdirku
Orang yang kumiliki sangatlah lembut seperti serpihan salju putih
Orang itu menyakitiku
Angin berhembus dan sepertinya akan membawamu pergi jauh
Sehingga hari inipun aku akan melindungimu di sampingmu
Aku memohon agar doaku dapat sampai kepada Tuhan
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Sekarang aku berharap pada cinta yang kuat ini, yang bahkan tak bisa kuhentikan
Meskipun hidupku hancur, hanya ada satu orang, hanya seseorang
Cinta itu seperti takdir yang tak bisa ku tolak
Orang itu membuatku bersedih
Meskipun musim dingin memburuku dan membekukan seluruh tubuhku
Aku akan selalu berada di sampingmu
Aku mencintaimu, aku akan memelukmu
Aku akan selalu melindungimu di sampingmu
KOSAKATA
알다 (alda): tahu
말하다 (marhada): berkata
-지 않다 (ji anta): tidak
느끼다 (neukkida): merasakan
와 (wa): dan
닮다 (damta): mirip
곳 (got): tempat, titik
많다 (manta); banyak
아프다 (apheuda): sakit
사람 (saram): orang
사랑 (sarang): cinta
배우다 (baeuda); belajar
-못하다 (mothada): tak bisa
잘 (jal): baik
하지만 (hajiman): namun
운명 (ummyeong): takdir
하얀 (hayan): putih
눈꽃 (nunkkot): kepingan salju
처럼 (cheoreom); seperti
여리다 (yeorida): lembut
-게 하다 (ge hada): membuat.....
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
바람 (param); angin
불다 (bulda): berhembus
멀다 (meolda); jauh
데려가다 (tellyeogada): membawa
-것 같아 (geot kat'a): sepertinya
오늘 (oneul): hari ini
옆 (yeop): samping
지키다 (jik'ida): menjaga, melindungi
빌다 (bilda): memohon
하늘 (haneul): langit
기도가 (kidoga): doa
닿을수있다 (daheulsuitta): bisa dijangkau, bisa diraih, sampai pada
바래 (barae): harap
이제 (ije): sekarang
멈추다 (meomchuda): berhenti
-ㄹ수 없다 (l su itta):dapat
독하다 (dokhada): kuat
삶 (salm): hidup
조각나다 (jogaknada): hancur
한사람 (hansaram); seseorang
거부하다 (keobuhada): tolak
슬프다 (seulpheuda): sedih
찬 (chan): dingin
겨울 (kyeoul): musim dingin
밀려오다 (millyeooda): terburu-buru, menyapu,
온 (on): seluruh
몸 (mom): tubuh
다 (da): semua
얼다 (eolda): beku
언제나 (eonjena): selalu
안다 (anta): peluk
-ㄹ께요 (l ke yo): akan
Reblogged this on mariajungg.
ReplyDeleteAq reader bru .. Salam kenal ..(_ _)#bow
ReplyDeleteTerharu liat trjmahan.yy.... :'(