Pages

Saturday, March 23, 2013

[K-LYRIC] Byul ft Kan Jong Wook -- 빈털터리 Bint'eolt'eori (OST Gloria) ~ with Indonesian translation

안녕이라고 말할 수 없습니다 이렇게
Annyeongirago malhal su eopseumnida ireoke
죽을 만큼 난 찢겨져서 더 아프잖아요 날 이해 못하면
jugeul mankeum nan jjitgyeojyeoseo deo apeujanayo nal rihae motamyeon
슬프잖아요 터질 것 같아 미칠 것 같아
seulpeujanayo teojil geot gata michil geot gata
시리잖아요 괴롭잖아요 그대 없음이
sirijanayo goeropjanayo geudae eopseumi
너무 싫어요 소나기처럼 맘을 적셔와 망가지게 해
neomu sireoyo sonagicheoreom mameul jeoksyeowa manggajige hae
오래가도 아물질 않고눈물이 나오는 날엔 편지를 쓰죠 오늘 잊으려
oraegado amuljil ranko nunmuri naoneun naren pyeonjireul sseujyo oneul ijeuryeo
눈물 지울 날 다시 웃을 날 꿈 이라기엔 너무 아픈 날
nunmul jiul lal dasi useul lal kkum iragien neomu apeun nal
하루하루가 지긋지긋 해 답답해 너무나도 숨이차 이렇게
haruharuga jigeutjigeut tae dapdapae neomunado sumicha ireoke
아무것도 남아 있지 않아
amugeotdo nama itji ana

* 다신 빈털터리가 되긴 싫어 정말
* dasin binteolteoriga doegin sireo jeongmal
절대 가지 마요 절대로 멀어지지마 날 두고 가지마
jeoldae gaji mayo jeoldaero meoreojijima nal dugo gajima
가지마 가지마 가지마 자꾸 눈물 나오잖아
gajima gajima gajima jakku nunmul laojana
하루하룰 떠나 보내요 하나도 더 남은 게 없이
haruharul tteona bonaeyo hanado deo nameun ge eopsi
빈털터리가 됐죠 *
binteolteoriga dwaetjyo *

눈물이 나오는 날엔 편지를 쓰죠 오늘 잊으려
nunmuri naoneun naren pyeonjireul sseujyo oneul rijeuryeo
눈물 지울 날 다시 웃을 날 꿈 이라기엔 너무 아픈 날
nunmul jiul lal dasi useul lal kkum iragien neomu apeun nal
하루하루가 지긋지긋 해 답답해 너무나도 숨이차 이렇게
haruharuga jigeutjigeut tae dapdapae neomunado sumicha ireoke
오늘도난 이렇게 바보같이 또
oneuldonan ireoke babogachi tto

**이제는 끝인가요 혼자가 됐나요
** ijeneun kkeuchingayo honjaga dwaennayo
매일 몰래 하루를 찾고 있죠
maeil mollae harureul chatgo itjyo
불러봐도 멀어져 가는 하룰
bulleobwado meoreojyeo ganeun harul

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku tak bisa mengatakan selamat tinggal

Seperti akan mati, aku tercabik-cabik dan merasakan lebih tersakiti saat kau tak bisa mengerti diriku Aku sedih, sepertinya aku meledak dan gila
Tanpamu aku kedinginan dan tersiksa
Aku sangat membenci hal ini, seperti hujan yang turun mendadak, membuat hatiku basah dan hancur
Meskipun sudah lama, ini tak bisa sembuh
Dan di hari aku menangis, aku menulis surat. Bahkan aku lupa akan hari ini
Hari dimana aku menghapus air mataku dan tersenyum lagi, hari yang sangat menyakitkan adalah mimpi
Hari demi hari menjemukan, mencekikku, bahkan aku tak bisa bernafas
Tak ada apapun yang tersisa

Aku benar-benar benci menjadi orang yang tak punya apa-apa lagi
Jangan pernah pergi.. jangan pernah menjauh lagi.. jangan tinggalkan aku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Jangan pergi jangan pergi jangan pergi, air mataku terus mengalir
Di hari-hari aku membiarkan kau meninggalkanku, tak ada satupun yang tersisa
Aku menjadi tak punya apa-apa

Aku lupa akan hari itu, di hari aku menangis saat menulis sepucuk surat
Hari dimana aku menghapus air mata, hari dimana aku tersenyum lagi, itu adalah mimpi, hari itu adalah hari yang sangat menyakitkan
Hari demi hari menjemukan, mencekikku, aku sungguh kehabisan nafas
Hari inipun aku seperti orang bodoh

Aku benar-benar benci menjadi orang yang tak punya apa-apa lagi
Jangan pernah pergi.. jangan pernah menjauh lagi.. jangan tinggalkan aku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Jangan pergi jangan pergi jangan pergi, air mataku terus mengalir
Di hari-hari aku membiarkan kau meninggalkanku, tak ada satupun yang tersisa
Aku menjadi tak punya apa-apa

Sekarang adalah akhirnya, aku menjadi sendiri
Setiap hari tanpa ku sadari aku mencari hari itu
Meskipun mencoba memanggilnya, hari itu pergi menjauh

Aku benar-benar benci menjadi orang yang tak punya apa-apa lagi
Jangan pernah pergi.. jangan pernah menjauh lagi.. jangan tinggalkan aku
Jangan pergi jangan pergi jangan pergi, air mataku terus mengalir
Di hari-hari aku membiarkan kau meninggalkanku, tak ada satupun yang tersisa
Aku menjadi tak punya apa-apa

KOSAKATA

안녕 (annyeong): selamat tinggal
말하다 (marhada): mengatakan
-ㄹ수 없다 (l su eopta): tak bisa
죽다 (jukta): mati
만큼 (mank'eum): se-....
찢기다 (jjitgida): tercabik, terbagi
더 (deo); lebih
아프다 (apheuda): sakit
못하다 (mothada): tak bisa
슬프다 (seulpheuda): sedih
터지다 (t'eojida): meledak
미치다 (michida): gila
시리다 (shirida): kedinginan
괴롭다 (gwireopta): tersiksa
너무 (neomu): sangat
싫다 (shilta): benci
소나기 (sonagi): hujan yang turun tiba-tiba, pancuran
적시다(jeoksida): basah
망가지다 (manggajida): hancur
오래 (orae): lama
아물다 (amulda); sembuh
편지 (phyeonji): surat
쓰다 (sseuda): menulis
오늘 (oneul); hari ini
잊다 (itta); lupa
지우다 (jiuda); menghapus
다시 (dashi); lagi
웃다 (utda): tertawa
꿈 (kkum): mimpi
하루하루 (haruharu); hari demi hari
지긋지긋 (jigeutjigeut): menjemukan
답답하다 (dapdaphada): mencekik
숨이차다 (sumichada): sesak nafas, kehabisan nafas
남다 (namta): menyisakan
빈털터리가 되다 (bint'eolleoriga doeda): menjadi broker, bangkrut, miskin, melarat
싫다 (shilta): benci
정말 (jeongmal): benar-benar
절대 (jeoltae): sama sekali
가다 (kada): pergi
-지 마 (jima): jangan
멀어지다 (meoreojida): menjauh
두다 (duda): meninggalkan
자꾸 (jakku): terus menerus
떠나다 (tteonada); meninggalkan
보내다 (bonaeda): membiarkan
하나 (hana): satu
남다 (namta): tersisa
눈물 (nunmul): air mata
날 (nal); hari
편지 (phyeonji): surat
쓰다 (sseuda): menulis
오늘 (oneul): hari ini
잊다 (itta): lupa
지우다 (jiuda): mengahapus
다시 (dashi); lagi
웃다 (utda): tersenyum
꿈 (kkum): mimpi
너무 (neomu): terlalu
아프다 (apheuda): sakit
하루하루 (haruharu): hari demi hari
지긋지긋 (jigeut jigeut): menjemukan, membosankan
답답하다 (dapdaphada): kaku, mencekik
숨이차다 (sumi chada): sesak nafas, terengah-engah
바보 (pabo): bodoh
이제 (ije): sekarang
끝 (kkeut'): akhir
혼자 (honja): akhir, ujung
매일 (maeil): setiap hari
모르다 (moreuda): tak tahu
하루 (haru): hari
찾다 (chatta): mencari
부르다 (bureuda): memanggil
멀어지다 (meoreojida): menjauh

No comments:

Post a Comment

close