Pages

Sunday, February 17, 2013

[K-LYRIC] BEAST - On Rainy Days ~ with Indonesian translation

Yeah

세상이 어두워지고
sesangi oduwojigo
조용히 비가 내리면
joyonghi biga nerimyon
여전히 그대로
yojonhi geudero

오늘도 어김없이 난
oneuldo ogimobsi nan
벗어나질 못하네
bosonajil mot-hane
너의 생각 안에서
noye senggak aneso

이제 끝이라는 걸 알지만
ije kkeuchiraneun gol aljiman
미련이란 걸 알지만
miryoniran gol aljiman
이제 아닐 걸 알지만
ije anil gor-aljiman

그까짓 자존심에
geukkajit jajonsime
널 잡지 못했던 내가
nol japji mot-hetdon nega
조금 아쉬울 뿐이니까
jogeum aswiul ppuninikka

비가 오는 날엔 나를 찾아와
biga oneun naren nareul chajawa
밤을 새워 괴롭히다
bameul sewo gwerophida
비가 그쳐가면 너도 따라서
biga geuchyogamyon nodo ttaraso
서서히 조금씩 그쳐가겠지
sosohi jogeumssik geuchyogagetji

취했나 봐
chwihenna bwa
그만 마셔야 될 것 같애
geuman masyoya dwel got gate
비가 떨어지니까
biga ttorojinikka
나도 떨어질 것 같애
nado ttorojil got gate
뭐 네가 보고 싶다거나
mwo nega bogo sipdagona
그런 건 아냐
geuron gon anya
다만 우리가 가진 시간이 좀
daman uriga gajin sigani jom
날카로울 뿐
nalkaroul ppun
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
nega cham joahessotdon iron narimyon
아직 너무 생생한
ajik nomu sengsenghan
기억을 꺼내놓고
giogeul kkonenoko
추억이란 덫에
chuogiran doche
일부러 발을 들여놔
ilburo bareul deullyonwa
벗어나려고 발버둥조차
bosonaryogo balbodungjocha
치지 않아
chiji ana

이제 너를 다 지워냈지만
ije noreul da jiwonetjiman
모두 다 비워냈지만
modu da biwonetjiman
또다시 비가 내리면
ttodasi biga nerimyon

힘들게 숨겨놨던
himdeulge sumgyonwatdon
너의 모든 기억들이
noye modeun giokdeuri
다시 돌아와 널 찾나 봐
dasi dorawa nol chatna bwa

비가 오는 날엔 나를 찾아와
biga oneun naren nareul chajawa
밤을 새워 괴롭히다
bameul sewo gwerophida
비가 그쳐가면 너도 따라서
biga geuchyogamyon nodo ttaraso
서서히 조금씩 그쳐가겠지
sosohi jogeumssik geuchyogagetji

너에게로
noegero
이젠 돌아갈 길은 없지만
ijen doragal gireun opjiman
지금 행복한 너를 보며
jigeum hengbokhan noreul bomyo
난 그래도 웃어볼게
nan geuredo usobolge
널 잡을 수 있었던
nol jabeul su issotdon
힘이 내겐 없었으니까
himi negen obsosseunikka

비가 오는 날엔 나를 찾아와
biga oneun naren nareul chajawa
밤을 새워 괴롭히다
bameul sewo gwerophida
비가 그쳐가면 너도 따라서
biga geuchyogamyon nodo ttaraso
서서히 조금씩 그쳐 가겠지
sosohi jogeumssik geuchyo gagetji

어차피 끝나버린 걸 이제 와
ochapi kkeutnaborin gol ije wa
어쩌겠어
ojjogesso
뒤늦게 후회나 하는 거지
dwineutge huhwena haneun goji
덜떨어진 놈처럼
dolttorojin nomchorom
비는 항상 오니까
bineun hangsang onikka
계속 반복되겠지
gyesok banbokdwegetji
그치고 나면 그제서야
geuchigo namyon geujesoya
나도 그치겠지
nado geuchigetji

비는 항상 오니까
bineun hangsang onikka
계속 반복되겠지
gyesok banbokdwegetji
그치고 나면 그제서야
geuchigo namyon geujesoya
나도 그치겠지
nado geuchigetji

Hangul :: Melon Music
Romanization :: Chichan-Onew

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Yeah

Saat dunia menjadi gelap dan hujan turun diam-diam
Semua masih seperti itu

Bahkan hari ini pun tanpa ragu,
Aku tak dapat keluar dari dalam pikirannmu

Aku tahu saat ini adalah akhirnya
Aku tahu semua tinggal penyesalan
Sekarang aku tahu semua tak seperti itu

Karena hanya ada sedikit kerinduan
Aku tak dapat merengkuhmu dengan harga diri yang tak berguna ini

Dalam hujan yang turun, kau mencariku
Sepanjang malam aku tersiksa
Saat hujan berhenti, kaupun mengikutiku
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, mengehentikanku

Kurasa aku mabuk
Tampaknya aku harus behenti minum
Karena hujan turun
Akupun sepertinya terjatuh
Apakah artinya aku merindukanmu?
Aku rasa bukan seperti itu

Hanya saja waktu yang kita miliki bersama makin cepat berlalu
Jika ini adalah hari yang benar-benar kau suka
Aku ingin mengeluarkan kenangan yang masih segar tentangmu
dan mengaitkannya
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Dengan sengaja melangkahkan kaki
Tanpa ada maksud berusaha untuk melarikan diri

Sekarang aku akan menghapus semua tentangmu
mengosongkan semuanya namun
Ketika hujan turun lagi
Semua kenangan tentangmu yang kusembunyikan dengan susah payah
kembali lagi dan sepertinya mencari kehadiranmu

Dalam hujan yang turun, kau mencariku
Sepanjang malam aku tersiksa
Saat hujan berhenti, kaupun mengikutiku
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, mengehentikanku

Kepadamu
Sekarang tak ada jalan lagi untuk kembali
Namun melihatmu yang bahagia saat ini
Aku masih mencoba untuk tersenyum
Karena tak ada kekuatan yang bisa merampasnya

Dalam hujan yang turun, kau mencariku
Sepanjang malam aku tersiksa
Saat hujan berhenti, kaupun mengikutiku
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, mengehentikanku

Entah apa yang harus kulakukan dengan sesuatu yang sudah berakhir
Aku seperti orang bodoh yang terlambat menyesal
Karena hujan selalu turun, hal ini terus berulang
Saat hujan berhenti, akupun akan ikut berhenti

Karena hujan selalu turun, hal ini terus berulang
Saat hujan berhenti, akupun akan ikut berhenti

KOSAKATA

세상 (sesang); dunia
어둠 (odum): kegelapan
조용히 (joyonghi): secara diam-diam
비 (bi): hujan
내리다 (naerida): jatuh
여전히 (yeojeonhi): masih
그대로(geudaero): seperti itu
오늘 (oneul): hari ini
어김없다(eokimeopta): tanpa ragu, selalu tepat
벗어나지다 (beoseonajida): keluar, menghindar
- 못하다 (-mothada): tak bisa
-의 (eui): tanda kepemilikan
생각 (saenggak): pikiran
안에서 (aneseo): dalam
이제 (ije): sekarang
끝 (kkeut'): akhir, ujung
알다 (alda): tahu
미련 (miryeon): penyesalan
그까짓 (keukkajit): percuma, sia-sia, tak berguna
자존심 (jajonshim): harga diri
잡다 (jabta): memegang, menggenggam
조금 (jogeum): sedikit
아쉽다 (aswibta): keinginan, kerinduan
뿐 (ppun): hanya
-이니까 (-inikka): karena
오다 (oda): datang
찾다 (chatta): menemukan
밤을 새 (pameul sae): sepanjang malam
괴롭히 (gwirophi): tersiksa
그치다 (keuchida): berhenti
따라 (ttara): mengikuti
서서히 (seoseohi): perlahan, sedikit demi sedikit
조금씩 (jogeumsshik): sedikit demi sedikit
취하다 (cwihada): mabuk
그만 (keuman): berhenti
마시다 (mashida): minum
비 (bi): hujan
떨어지다 (tteoreojida): jatuh
-니까 (-nikka): karena
도 (do): juga
보고 싶다 (pgoshipta): rindu
가지다 (kajida): memiliki
시간 (shigan); waktu
날카롭다 (nalk'aropta): cepat, tajam, menunjuk, akut
참 (cham): benar-benar
좋아하다 (joahada): menyukai
날 (nal): hari
아직 (ajik): masih
생생하다 (saengsaenghada): segar, fresh
기억 (kieok): kenangan
꺼내다 (kkeonaeda): mengeluarkan, menarik keluar
추억 (chueok): kenangan
덫 (deot): jebakan, jerat
일부러 (ilbureo): dengan sengaja
발 (pal): kaki
들여놓다 (deureonotta): melangkah
벗어나다 (beoseonada): melarikan diri,
-려고 (-ryeogo): bermaksud
발버둥 (palbeodung): berjuang
조차 (jocha): bahkan
이제 (ije): sekarang
다 (da); semua
지우다 (jiuda): menghapus
모두 (modu): semua
비우나다 (biunada): mengosongkan
또 (tto): lagi
다시 (dashi): lagi
힘들다 (himdeulda): sulit
-게 (-ge): dengan
숨기다 (sumgida): menyembunyikan
-의 (eui): penanda kepemilikan
찾다 (chatta): mencari
길 (gil): jalan
행복하다 (haengbokhada): bahagia
보다 (boda): melihat
웃다 (utda): tersenyum
잡다 (jabta): pegang, genggam
힘 (him): energi, kekuaatan
-으니까 (-eunikka): karena
어차피 (eochaphi): entah bagaimana
끝 (kkeut'): berakhir
뒤늦게 (dwineutke): terlambat
후회 (huhoe): menyesal
덜떨어지다 (teltteoreojida): orang bodoh/ tolol
놈 (nom): pria
처럼 (cheoreom): seperti
계속 (kyeosok): terus, berlanjut
반복 (panbok): ulang
그치다 (keuchida): berhenti

7 comments:

  1. Kamsahamnida Haerajjang! Sebelumnya aku nggak tau lagu ini. Tau pertama kali lagu ini dibawakan oleh Ailee. Daebak! jadi suka deh.. ^^

    ReplyDelete
  2. Ini lagu keren, artinya juga ^□^
    v aq lebih suka pas dibawain sma Ailee...

    ReplyDelete
  3. Lagunya sedih banget..gomawo Haerajjang^_^

    ReplyDelete
  4. Wah. Tambahan kosakata juga ya? Good good

    ReplyDelete
  5. Lagu ini emang sedih dan menyentuh banget. Dan menurut aku penghayatan member B2ST di lagu ini juga kedengeran banget. Mereka pada nangis saat proses recording lagu ini. Bahkan di Beast Showtime si Junhyung masih aja berkaca-kaca waktu nyanyiin lagu ini lagi. :D
    B2ST emang jagonya bikin lagu-lagu sedih. ^^

    ReplyDelete
  6. Kosakata nya bahasa jepang atau korean min????

    ReplyDelete

close