Pages

Wednesday, January 9, 2013

[K-LYRIC] SNSD - Day by Day (OST Beethoven Virus) ~ with Indonesian translation

눈을 뜨면 달콤한 햇살
nuneul tteumyeon dalkomhan haessal
싱그러운 FRUIT향 흐르고
shinggeureoun Fruit hyang heureugo
모카라떼 가득 담아 작은 테라스에 앉아
mochalatte gadeuk dama jageun teraseu-e anja
귀를 기울이면
gwireul giulimyeon

들려오는 SWEET한 MELODY
deuryeooneun sweet han melody
그대 미소를 닮은 것 같아
keudae misoreul dalmeun geot kat'a
나도 몰래 스며드는
nado mollae seumyeodeuneun
내 하루의 설레임들을 느껴보죠
nae haruui seolleimdeureul neukkyeobojyo

하루하루 다른 벅찬 꿈들에 쫓기며
haruharu dareun bog-chan kkumdeure jjotgimyo
이리저리 마냥 흔들리 듯 살아가도
irijori manyang heundeulli deut saragado
사랑은 선율을 타고 날아와
sarangeun sonyureul tago narawa
마법처럼 나를 이끌 것 같아
mabob-chorom nareul ig-geul got kata

OH DAY BY DAY DAY BY DAY
늘 바라던 꿈결 같은
neul paradeon kkumgyeol kat'eun
사랑으로 채워넣을께
sarangeuro chaewoneoheulkke
크림처럼 포근하게 내 마음을 감싸 줘요
keurimcheoreom pogeunhage nae maeumeul kamssa jwoyo
항상 좋은 일만 생각해요
hangsang joheun ilman saenggakhaeyo

눈물로만 지샌 밤에도
nunmulloman jisae bamedo
종일 웃는 그런 날에도
jongil utneun keureon naredo
익숙해진 표정으로
ilsokhaejin phyojeongeuro
날 반겨주기만 했던
nal banggyeojugiman haetdeon
낡은 내 바이올린
nalkeun nae baiullin

가끔씩은 잊기도 하고
kakkeumsshikeun itgido hago
때론 싫어 미워 했지만
ttaeron shireo miwo haetjiman
이제는 놓칠 수 없는
ijeneun nohchil su eopneun
내 소중한 그리움들을
nae sojunghan geurimdeureul
함께 해요
hamkke haeyo

하루하루 다른 벅찬 꿈들에 쫓기며
haruharu dareun bog-chan kkumdeure jjotgimyo
이리저리 마냥 흔들리 듯 살아가도
irijori manyang heundeulli deut saragado
사랑은 선율을 타고 날아와
sarangeun sonyureul tago narawa
마법처럼 나를 이끌 것 같아
mabob-chorom nareul ig-geul got kata

OH DAY BY DAY DAY BY DAY
늘 바라던 꿈결 같은
neul paradeon kkumgyeol kat'eun
사랑으로 채워넣을께
sarangeuro chaewoneoheulkke
크림처럼 포근하게 내 마음을 감싸 줘요
keurimcheoreom pogeunhage nae maeumeul kamssa jwoyo
항상 좋은 일만 생각해요
hangsang joheun ilman saenggakhaeyo

DAY BY DAY DAY BY DAY
늘 바라던 꿈결 같은
neul paradeon kkumgyeol kat'eun
사랑으로 채워넣을께
sarangeuro chaewoneoheulkke
크림처럼 포근하게 내 마음을 감싸 줘요
keurimcheoreom pogeunhage nae maeumeul kamssa jwoyo
항상 좋은 일만 생각해요
hangsang joheun ilman saenggakhaeyo

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Saat aku membuka mata, sinar matahari begitu manis
Dengan aroma buah segar yang semerbak
Dengan secangkir penuh mokalatte, aku duduk di teras kecil
Aku mendengarkan

Melodi manis yang kudengarkan
Sepertinya menyerupai senyumanmu
Aku merasakan kegembiraan hariku yang diam-diam kudapatkan tanpa kau ketahui

Hari demi hari aku mengejar mimpi yang terlalu banyak untukku
Meskipun hidup seperti guncangan di sini dan di sana
Cinta terbang dan membakar melodi
Seperti sihir yang tampaknya menuntunku

Hari demi hari, hari demi hari
Aku akan memenuhimu dengan cinta seperti mimpi yang kuharapkan
Seperti krim yang membuat ketenangan, kau menjaga perasaanku
Selalu memikirkan hal yang baik saja

Meskipun aku hanya menangis sepanjang malam
Meskipun aku tertawa sepanjang hari
Dengan ekspresi yang familiar
Violinku yang sudah tua menyenangkanku

Meskipun terkadang aku dilupakan
Meskipun aku tak suka membenci
Sekarang aku bersama dengan kerinduan berharga yang tak bisa kulepaskan

Hari demi hari aku mengejar mimpi yang terlalu banyak untukku
Meskipun hidup seperti guncangan di sini dan di sana
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Cinta terbang dan membakar melodi

Hari demi hari, hari demi hari
Aku akan memenuhimu dengan cinta seperti mimpi yang kuharapkan
Seperti krim yang membuat ketenangan, kau menjaga perasaanku
Selalu memikirkan hal yang baik saja

Hari demi hari, hari demi hari
Aku akan memenuhimu dengan cinta seperti mimpi yang kuharapkan
Seperti krim, kau menjaga perasaanku dengan penuh ketenangan
Selalu memikirkan hal yang baik saja

KOSAKATA

눈 (nun): mata, salju
뜨다 (tteuda): membuka mata
달콤 (dalk'om): manis
햇살 (haessal): sinar matahari
싱그럽다 (singkeureopta): segar
향 (hyang): aroma, bau
흐르다 (heureuda): mengalir
모카라떼 (mok'alatte): mokalatte
가득 (kadeuk): penuh
담다 (tamta): memenuhi
작다 (jakta): kecil
테라스 (t'eraseu): teras
앉다 (anja): duduk
귀 기울이다 ( gwi giurida): mendengarkan
모르다 (moreuda): tak tahu
스미 (seumi): meresap, merembes
미소 (miso): senyum
좋다 (johta): baik
일 (il): hari
생기다 (saenggida): mendapat
-ㄹ것 같아 (l geot kat'a): sepertinya
만지다 (manjida): menyentuh
하루 (haru): hari
-의 (-eui):tanda kepemilikan
설레임 (seolleim): gembira
느끼다 (neukkida): merasakan
듣다 (deutta): mendengar
하루하루 (haru haru): hari demi hari
다르다 (dareuda): lain
벅찬 (beokchan): terlalu banyak
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
꿈 (kkum): mimpi
쫓기다 (jjutgida): mengejar
이리저리 (irijeori): ini dan itu
마냥 (manyang): penuh, puas
흔들리다 (heundeurida): bergelombang, berguncang
살다 (salda): hidup
선율 (seonyul): melodi
타다 (t'ada): membakar
날다 (nalda): terbang
마법 (mabeob): sihir
이끌다 (ikkeulda): memimpin
밤 (pam): malam
종일 (jungil): sepanjang hari
웃다 (utda): tertawa
익숙하다 (iksukhada): familiar
표정 (phyojeong): ekspresi
반기다 (banggida): meneyenangkan
낡다 (nakta): tua
바이올린 (paiollin): violin
가끔 (kakkeum): kadang
잊다 (itta): lupa
싫다 (shilta): tak suka, benci
밉다 (mipta): benci
놓다 (notta): melepaskan
소중하다 (sojunghada): berharga
그리움 (geurium): kerinduan
함께 (hamkke): bersama
감싸주다 (kamssajuda): melindungi
마음 (maeum): perasaan, hati
처럼 (cheoreom): seperti
사랑 (sarang); cinta
채우다 (chaeuda): penuh
크림 (k'eurim): krim
포근하다 (phogeunhada): nyaman, tenang
항상 (hangsang): selalu
생각하다 (saenggakhada): memikirkan

1 comment:

close