Pages

Monday, March 26, 2012

[K-LYRIC] Lee Seung Gi ft ra.D. - Alone In Love (여내시대) with Indonesian translation

Lagu ini dirilis sekitar Oktober 2011. Dalam versi Koreanya ada narasi yang dibawakan Han Hyo Joo. Versi livenya pernah di perform oleh Lee Seung Gi bersama Im Yoo Na SNSD. Sedangkan MV versi Jepang nya Lee Seung Gi dipasangkan dengan Park Shin Ye. But Overall, the song still ear catchy for me.

언제나 거침없던 내가 조금씩 눈치를 보고 있어
eonjena geochimeopdeon naega jogeumssik nunchireul bogo isseo
겉으론 관심 없는 척 차가운 도시의 남자인 척
geoteuron gwansim eomneun cheok chagaun dosiui namjain cheok

애써 외면하고 낯설은 말투로 널 만나왔어
aesseo oemyeonhago natseoreun malturo neol mannawasseo
영화가 아니잖아 그 드라마의 그 남자가 아니잖아
yeonghwaga anijanha geu deuramaui geu namjaga anijanha

이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어
ije deo isang nae mamgwa dareuge neol daehal sun eobseo
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae

우리 연애할까?
uri yeonaehalkka?
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만
na oraetdongan solloyeoseo yeonaega seotulji moreujiman
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다
ne jeon namjachinguboda nega mannan modeun namjaboda
가장 널 사랑할게
gajang neol saranghalge

우리 연애할까?
uri yeonaehalkka?

내가 머뭇거리는 동안 너에게 쏟아지는 다른 남자들의
naega meomutgeorineun dongan neoege ssodajineun dareun namjadeurui
관심 가득한 눈빛 친절한 태도 난 정말 미치겠어
gwansim gadeukhan nunbit chinjeolhan taedo nan jeongmal michigesseo

애써 외면할까 생각을 했지만 no 그럴 순 없어
aesseo oemyeonhalkka saenggageul haetjiman nogeureol sun eobseo
남자가 아니잖아 이렇게 허무하게 돌아선다면
namjaga anijanha ireoke heomuhage doraseondamyeon

이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어
ije deo isang nae mamgwa dareuge neol daehal sun eobseo
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae

우리 연애할까?
uri yeonaehalkka?
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만
na oraetdongan solloyeoseo yeonaega seotulji moreujiman
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다
ne jeon namjachinguboda nega mannan modeun namjaboda
가장 널 사랑할게
gajang neol saranghalge

우리 연애할까?
uri yeonaehalkka?



우리 연애할까?
uri yeonaehalkka?
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만
na oraetdongan solloyeoseo yeonaega seotulji moreujiman
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다
ne jeon namjachinguboda nega mannan modeun namjaboda
가장 널 사랑할게
gajang neol saranghalge

우리 키스할까?
uri kiseuhalkka?
I love you 이런 달콤한 말
I love you ireon dalkomhan mal
매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어.
maeil haejugo sipeunde na yonggi inneun namja doeeo.
꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래
kkok neoreul gajigo sipeunde nae gyeote isseojullae

Rap) 시간이 없거나 내 눈이 높아진 것만은 아닌 거 같아
Rap) sigani eopgeona nae nuni nopajin geotmaneun anin geo gata
오랫동안 홀로 누군지도 모를 한 여자의 포로가 되어 나를
oraetdongan hollo nugunjido moreul han yeojaui poroga doeeo nareul
기다려 왔어 지금 그게 너라고 말하고 있어
gidaryeo wasseo jigeum geuge neorago malhago isseo
아까 했던 얘기 한 번 더 해도 될까
akka haetdeon yaegi han beon deo haedo doelkka

우리 키스할까?
uri kiseuhalkka?
I love you 이런 달콤한 말
I love you ireon dalkomhan mal
매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어.
maeil haejugo sipeunde na yonggi inneun namja doeeo.
꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래
kkok neoreul gajigo sipeunde nae gyeote isseojullae
우리 연애할까?
uri yeonaehalkka?

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku yang selalu bertindak seenaknya, sedikit demi sedikit menjadi pengertian
Di luar aku berpura-pura tak perduli, berpura-pura seperti pria metropolitan yang dingin

Aku berusaha menoleh dan menemuimu dengan gaya bicara yang aneh
Ini bukanlah film, aku bukanlah pria yang berada di drama itu

Sekarang aku tak mampu lagi untuk menghadapimu dengan perasaan lain
Aku menyukaimu, maukah kau mendengar perasaanku yang sesungguhnya?

Bagaimana kalau kita berkencan?
Sudah lama aku sendiri sehingga kencan akan terasa aneh
Lebih dari mantan pacarmu, lebih dari semua pria yang pernah kau temui
Akulah yang paling mencintaimu

Bagaimana kalau kita berkencan?

Selama aku dalam keraguan, perhatian pria-pria lain, sinar mata
Bahkan sikap ramah mereka terpancar kepadamu. Aku benar-benar gila

Aku seharusnya berusaha menoleh, tidak, aku tak bisa melakukan itu
Aku bukanlah pria jika kembali dengan sia-sia

Sekarang aku mampu lagi untuk menghadapimu dengan perasaan lain
Aku menyukaimu, maukah kau mendengar perasaanku yang sesungguhnya?

Bagaimana kalau kita berkencan?
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Sudah lama aku sendiri sehingga kencan akan terasa aneh
Lebih dari mantan pacarmu, lebih dari semua pria yang pernah kau temui
Akulah yang paling mencintaimu

Bagaimana kalau kita berkencan?

Bagaimana kalau kita berkencan?
Sudah lama aku sendiri sehingga kencan akan terasa aneh
Lebih dari mantan pacarmu, lebih dari semua pria yang pernah kau temui
Akulah yang paling mencintaimu

Bagaimana kalau kita berciuman?
Aku mencintaimu, kata-kata manis ini yang ingin kuucapkan setiap hari
Aku menjadi pria yang penuh keberanian
Aku ingin memilikimu, maukah kau berada di sampingku?

Rap) Aku rasa aku tak bisa, aku tak ada waktu atau standarku yang tinggi
Sudah lama aku kesepian, bahkan siapapun tak tahu seorang tahanan wanita menungguku
Sekarang aku katakan bahwa itu adalah dirimu
Dapatkah aku mengatakan yang telah kukatakan beberapa saat yang lalu sekali lagi?

Bagaimana kalau kita berciuman?
Aku mencintaimu, kata-kata manis yang ingin kuucapkan setiap hari
Aku menjadi pria yang penuh keberanian
Aku ingin memilikimu, maukah kau berada di sampingku?
Bagaimana kalau kita berkencan?

KOSAKATA

언제나 (eonjena): selalu
거침없다 (geochimeeopta): tanpa hambatan, bebas, lancar,
조금씩 (jogeumssik): sedikit demi sedikit
눈치 (nunchi): perasaan, ekspresi
겉 (keot'): luar
관심 (gwanshim): keperdulian
ㄴ척 (n cheok): pura-pura
차가운 (chagaun): dingin
도시 (doshi): kota
남자 (namja): pria
애쓰다 (aesseuda): berusaha
외면하다 (oemyeonhada): menoleh
낯설 (natseol): aneh
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
말투 (malt'u): cara bicara
만나다 (mannada): bertemu
영화 (yeonghwa): film
아니다 (anida): bukan
드라마 (deurama): drama
더 이상 (deoisang): lagi, anymore
다르다 (dareuda): lain, beda
대하다 (daehada): menghadapi
좋아하다 (joahada): suka
솔직하다 (soljikhada): tulus
듣다 (deutta): mendengar
연애 (yeonae): pasangan
오랫동안 (oraetdongan): sudah lama
솔로 (sollo): sendiri
서툰 (seot'un): aneh, kikuk
전 남자친구 (jeon namjachingu): mantan pacar,
보다 (boda): lebih dari, untuk membandingkan, melihat
모든 (modeun): semua
남자 (namja): pria
가장 (kajang): paling, ter-
머뭇거리다 (meomutgeorida): ragu
쏟다 (ssotta): terpancar, curah
눈빛 (nunbit): sinar mata
친절 (chiljeong): ramah
태도 (t'aedo): sikap
정말 (jeongmal): benar-benar
허무 (heomu): sia-sia
돌아선다 (toraseonda): kembali
키스하다 (k'iseuhada): mencium
달콤하다 (dalk'omhada): manis
말 (mal): kata
매일 (maeil): setiap hari
고 싶다 (go shipta): ingin
용기 (yonggi): berani
되다 (doeda): menjadi
가지다 (kajida): memiliki
시간 (shigan): waktu
높 (noph): tinggi
여자 (yeoja): wanita
포로가 (phoroga): tawanan, tahanan
기다리다 (kidarida): menunggu
지금 (jigeum): sekarang
말하다 (marhada): menunggu
아까 (akka): beberapa saat yang lalu
얘기 (aegi): cerita
한 번 (hanbeon): sekali lagi

No comments:

Post a Comment

close