Pages

Thursday, September 1, 2011

[K-LYRIC] Luna ft Krystal f(x) - You are my Destiny with Indonesian translation

[Krystal]
처음 마주친 눈을 기억하나요
cheoeum majuchin nuneul gieokhanayo
처음 느꼈던 설렘 난 기억해요
cheoeum neukkyeotdeon seollem nan gieokhaeyo
영화속 운명같은 만남은 아니어도
yeonghwasok unmyeonggateun mannameun anieodo
조금씩 다가와 날 꿈꾸게 만들었죠
jogeumssik dagawa nal kkumkkuge mandeureotjyo

[Luna]
사람들 내게 말하죠 변하지 않는건 없다고
saramdeul naege malhajyo byeonhaji annneungeon eopdago
하나만 약속해요 내손놓지않겠다고
hanaman yaksokhaeyo naesonnochianketdago
그럴수있겠죠
geureolsuitgetjyo

[Krystal]
난 너하나면 돼 내 전부를줘도 아깝지 않은걸요
nan neohanamyeon dwae nae jeonbureuljwodo akkapji anheungeollyo
그대만 있어주면 그 무엇도 난 괜찮아요
geudaeman isseojumyeon geu mueotdo nan gwaenchanhayo

[Luna]
계절이 바뀌고 또 세상이 변해도
gyejeori bakkwigo tto sesangi byeonhaedo
언제나 그대에게 또
eonjena geudaeege tto
cause you are my destiny

[Krystal]
사람들 내게 말하죠 영원한 사랑은 없다고
saramdeul naege malhajyo yeongwonhan sarangeun eopdago

[Luna]
하나만 약속해요 영원히 함께한다고
hanaman yaksokhaeyo yeongwonhi hamkkehandago
그럴수있겠죠
geureolsuitgetjyo

[Krystal]
난 너하나면 돼 내 전부를 줘도 아깝지 않은걸요
nan neohanamyeon dwae nae jeonbureul jwodo akkapji anheungeollyo
그대만 있어주면 그 무엇도 난 괜찮아요
geudaeman isseojumyeon geu mueotdo nan gwaenchanhayo

[Luna]
계절이 바뀌고 또 세상이변해도
gyejeori bakkwigo tto sesangibyeonhaedo
언제나 그대에게 또
eonjena geudaeege tto
cause you are my destiny

[Krystal]
듣고있니 나의 슬픈고백을
deutgoinni naui seulpeungobaegeul
오직 너만을 위해서 부르는 이노래
ojik neomaneul wihaeseo bureuneun inorae

[Luna]
조금 더 부드럽게 조금 더 달콤하게
jogeum deo budeureopge jogeum deo dalkomhage
너에게 다가서서 말할래
neoege dagaseoseo malhallae
사랑해
saranghae

[Krystal]
난 너하나면돼
nan neohanamyeondwae

[Luna]
내전부를 줘도 아깝지 않은걸요
naejeonbureul jwodo akkapji anheungeollyo

[Krystal]
그대만 있어주면 무엇도 난 괜찮아
geudaeman isseojumyeon mueotdo nan gwaenchanha

[Luna]
계절이 바뀌고 또 세상이 변해도
gyejeori bakkwigo tto sesangi byeonhaedo
언제나 난 그대에게 또
eonjena nan geudaeege tto
cause you are my destiny

Hangul and romanization by zoe/abstraction@soompi.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Apakah (kau) ingat (saat) bertatapan pertama kali
(aku) mengingat kegelisahan yang (ku)rasakan pertama kali
Meskipun bukan pertemuan yang seperti takdir dalam film
Sedikit demi sedikit datang mendekat, membuatku bermimpi

Orang-orang mengatakan padaku, tidak ada yang sama*
Berjanjilah satu hal saja, jangan lepaskan tanganku
Kau dapat melakukannya kan?

#Seharusnya hanya dirimu seorang, meskipun (aku) memberikan segalanya, (aku rasa) tidak akan menyesal
Jika hanya ada dirimu, meskipun apapun itu, aku tidak apa-apa

Meskipun musim berganti dan dunia berubah
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Selalu kepadamu juga
Karena kau adalah takdirku

Orang-orang berkata padaku, tidak ada cinta yang abadi
Berjanjilah satu hal saja, selamanya bersama
(kau) dapat melakukannya kan?

Seharusnya hanya dirimu seorang, meskipun (aku) memberikan segalanya, (aku rasa) tidak akan menyesal
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Jika hanya ada dirimu, meskipun apapun itu, aku tidak apa-apa

Meskipun musim berganti dan dunia berubah
Selalu kepadamu juga
Karena kau adalah takdirku

Apakah mendengar pengakuan yang sedih?
Karena lagu yang kunyanyikan ini hanya untukmu
Sedikit lebih lembut, sedikit lebih manis
(aku) berdiri menuju kepadamu, (dan) akan mengatakan
(aku) mencintai(mu)

Seharusnya hanya dirimu seorang, meskipun (aku) memberikan segalanya, (aku rasa) tidak akan menyesal
Jika hanya ada dirimu, meskipun apapun itu, aku tidak apa-apa

Meskipun musim berganti dan dunia berubah
Selalu kepadamu juga
Karena kau adalah takdirku

KOSAKATA

처음 (choeum): pertama, awal
마주치다 (majuchida): beradu, bertabrakan, bertemu
눈 (nun): mata
기억하다 (kieokhada): ingat
느까다 (neukkida): perasaan
설레이다 (seolleida): gelisah, gugup, bingung, merasa tidak mudah
영화 (yeonghwa); film
속 (sok): dalam
운명 (unmyeong): takdir
같다 (kat'ta); serupa, seperti
만남 (mannam); pertemuan
아니다 (anida): tidak
조금씩 (jogeumssik): sedikit demi sedikit
다가오다 (tagaoda); datang mendekat
꿈꾸다 (kkumkuda): bermimpi
만들다 (mandeulda): membuat
사람 (saram): orang
들 (deul): penanda jamak
말하다 (marhada): berkata
변하다 (pyeonhada): berubah
*변하지 않는건 없다고 pyeonhaji anheungeon eoptago sebenarnya berarti “tidak ada yang tidak berubah” berarti semua berubah, tidak ada yang sama
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
하나 (hana): satu
만 (man): hanya
약속하다 (yaksokhada): janji
손 (son): tangan
놓다 (notta): melepaskan, meletakkan
ㄹ수있다 (l suitta): dapat
전부 (jeonbu): semuanya, segalanya
도 (do): juga, bahkan, pun, meskipun
아깝다 (akkapta): menyesal, mengeluh, kasihan
그대 (keudae); kamu
주다 (juda): memberi
그 (keu): itu
무엇 (mueot): apa
괜찮다 (kwaenchanta): tidak apa
계절 (kyejeol): musim
바꾸다 (pakkuda): berganti
세상 (sesang): dunia
언제나 (eonjena): selalu
에게 (ege); kepada
또 (tto): juga
영원하다 (yeongwonhada): abadi
영원히 (yeongwonhi): selamanya
함께하다 (hamkkehada): bersama
듣다 (teutta): mendengar
슬프다 (seulpheuda); sedih
고백 (gobaek): pengakuan
오직 (ojik): hanya
ㄹ 위해 (l wihae): untuk, demi
부르다 (pureuda): memanggil, menyanyi
노래 (norae); lagu
부드럽다 (pudeureopta): lembut, ramah
달콤하다 (talk'omhada): manis

3 comments:

close